24《桂枝香·金陵怀古》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版).docxVIP

  • 26
  • 0
  • 约5.29千字
  • 约 5页
  • 2021-07-13 发布于北京
  • 举报

24《桂枝香·金陵怀古》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版).docx

2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版) 24 《桂枝香·金陵怀古》 《桂枝香·金陵怀古》原文翻译注释赏析 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇(cù)。归帆去棹(zhào)残阳里,背西风,酒旗斜矗(chù)。彩舟云淡,星河鹭(lù)起,画图难足。(归帆 一作:征帆) 登山临水,举目望远,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。奔腾千里的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。华丽的画船如同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是丹青妙笔也难描画。 登临送目:登山临水,举目望远。 故国:旧时的都城,指金陵。 千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。 澄江:清澈的长江。 练:白色的绢。 如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。簇,丛聚。 去棹:往来的船只。棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。 星河鹭起:白鹭从水中沙洲上飞起。长江中有白鹭洲(长江与秦淮河相汇之处的小洲)。星河,银河,这里指长江。 画图难足:用图画也难以完美地表现它。 念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩(màn)嗟(jiē)荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。 遥想当年,达官贵人争着过豪华的生活,可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档