钱起《赠阙下裴舍人》“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”翻译赏析.docVIP

钱起《赠阙下裴舍人》“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”翻译赏析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
钱起《赠阙下裴舍人》 “长乐钟声花外尽, 龙池柳色雨中深 ”翻译赏析 《赠阙下裴舍人》,是唐代诗人钱起的作品。 此诗以其用风景隐含的恳求提拔之意,和不落窠臼的奉承手段而有名。在诗中,诗人委婉地颂扬了裴舍人, 并委婉地陈述了自己的心事。 全诗未有一句是明写自己之情,却在风景和感情的描绘中点了然自己的想法,华丽精工,又不流于藻饰堆砌,由此颇见作者熟练的艺术技巧。 赠阙下裴舍人 钱起 二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。 长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。 阳和不散穷途恨,宵汉常悬捧日心。 献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。 【诗文解释】 二月里黄鹂飞到上林苑,春天的早晨,紫禁城树木葱郁。长乐宫 的钟声,消失在花树之外, 龙池边的杨柳在细雨中更为苍翠。和暖的 阳光也驱不散穷途潦倒之恨,仰望天空,我怀着一颗捧日的心。十年 来向皇帝献赋一直没有得到赏识, 现在头发都白了, 羞对你这插着华 冠的贵官。 【词语解释】 紫禁:指皇宫。 龙池:指宫中之池。 阳和:仲春二月。 ⑴阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人: 生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学 资望。 ⑵黄莺:一作 “黄鹂 ”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩大修筑的御苑。此处泛指宫苑。 ⑶紫禁:皇宫。一作 “紫陌 ”。阴阴:一作 “沈沈 ”。 ⑷长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代 长安宫殿。 ⑸龙池:唐玄宗登基前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗 常在此听政,平时起居也多在此。 ⑹阳和:指二月仲春,与开头二月相应。 ⑺霄汉:指高空。长怀:一作 “长悬 ”。 ⑻献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用, 后为很多文人效仿。 此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。 ⑼华簪:先人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有 装修的簪,就是华簪,是王侯将相的冠饰。 译文 二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天清晨紫禁城郁郁葱葱。 长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。 温暖春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。 献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。 【赏析】 诗人写诗给裴舍人,目的是为了恳求援引、介绍。诗中描绘了舍人的生活并加以颂扬,并表示了自已的壮志。本诗虽是恳求,却不露骨,奉承表现得隐约波折,可见技巧熟练。 这是一首投赠诗。 是作者落第期间所作。 献诗给在朝姓裴的中书舍人,弦外之音,是希望裴舍人赐予援引。 开头四句,诗人并未切入正题, 像不经意地描述了一幅明丽的宫苑春光图:早春二月,在上林苑里,黄鹂成群地飞鸣追逐;紫禁城中春意盎然,破晓时分,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春阴。长乐宫的钟声飞过宫墙,飘到空中, 又慢慢散落在花树之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龙池,千万株杨柳,在细雨中越发显得苍翠欲滴。这四句诗,写的都是皇宫苑囿殿阁的风景。 那么,钱起赠诗给裴舍人, 为什么要牵扯上这些宫殿苑囿呢?这 就要看看舍人的平时活动情况了。在唐代,皇帝身边的职官,有通事 舍人、起居舍人、中书舍人。这些 “侍从之臣 ”每日都要随侍皇帝左右, 过问机密大事,其实际权力范围很大。 不难理解,此诗的开头四句,并不是为写景而写景,他的目的, 是在 “景语 ”中衬托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追随御辇, 侍从宸居,就能看到一般官员看不到的宫苑风景。 当皇帝行幸到上林 苑时,裴舍人看到上林苑的早莺;皇帝在紫禁城临朝时,裴舍人又看 见皇城的春阴晓色;裴舍人草诏时,更听到长乐宫舒缓的钟声;而龙 池的柳色变化及其在雨中的浓翠, 自然也是裴舍人平常所熟知的。 四 种光景都若隐若现地使人看到裴舍人的影子。 可见,虽然没有一个字正面提到裴舍人, 但实际上句句都在奉承裴舍人。奉承十足,却又不露印迹,可见手法高明。 接下来诗人笔锋一转,就写到恳求援引的题旨上: “阳和 ”句是说:虽有和暖的太阳,毕竟无法使自己的穷途潦倒之恨消散。 “霄汉 ”句说:但我仰望天空,我仍是时时刻刻倾向着太阳(指当朝皇帝) ,意指自己有一颗为朝廷做事的由衷。 “献赋”句说:十年来,我不断向朝廷献上文赋(指参加科举考试) ,可惜都没有得到知己者的赏识。 “羞将 ” 句说:如今连头发都变白了,看见插着华簪的贵官,我不能不感觉愧疚。意思说得很清楚,但语言委婉,保持了一定的身份。 这首诗,通篇表示了一种奉承、求援之意,却又显得十分隐约波折,尤其是前四句,虽然是在奉承,由于运用了 “景语”,便不觉其庸 俗了。由此颇见钱起熟练的艺术技巧。全诗华丽精工,又不流于藻饰 堆砌,十分难得。

文档评论(0)

152****1444 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档