网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Goal《一球成名(2005)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Goal《一球成名(2005)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
圣迪亚哥 Santiago. 拿上你的东西 Get your things. 马上 Now. 马上 Now. 快点 Quickly. 你还磨蹭什么? What are you waiting for? 站住 Halt. 原地不许动 Remain where you are. 我们是美国边境巡逻队 This is the United States border patrol. 原地不许动 Remain where you are. 原地不许动 Remain where you are. 圣迪亚哥 Santiago. 球不要了 Leave the ball. 把球扔了 快来 Leave the stupid ball. Come on. 我们是美国边境巡逻队 This is the United States border patrol. 洛杉矶 十年后 Los Angeles, ten years later 圣迪亚哥 Santiago. 别在这里偷懒 Stop goofing off. 快去装车 Load up the truck. 快去 Right now. 他长得真帅 Hes so hot. 圣迪亚哥 你去哪里了? Santiago, where have you been? 我们已经输了一球了 Were already one down. 才输一球? Only one? 节食效果如何啊? Hows the diet going? 你干什么? What are you doing? 我不想有人受伤 I dont want anybody hurt. 没有护腿板就不许上场 下去 No shin pads, no game. Get off. 拜拜 See you. 嘿 Hey. 怎么样? 踢得不错? How did you do? You play well? 4比2 我们赢了两球 本来还能再进一个的 Well, we won 4-2. Scored a couple. Should have got another one. 讲老家话(西班牙语) In Spanish. 老爸在干嘛呢? Whats the deal with Dad? 他想自己买hearts;hearts;辆车 He wants to buy a truck of his own. 为什么? Why? 那样就是替自己打工了 So you can work for yourselves. 开个蒙尼兹父子店 Munez and son, eh? 那就是他对我们的期望? Thats what he wants for us? -还有备用方案呢 -什么备用方案 -Theres always plan B. -Which one is that? 美国梦 买hearts;hearts;彩票中头奖 The American Dream. We win the lottery. 怎么了? What happened? 他要价太高 He wants too much. 真可惜 Too bad. 你得吃点东西 You have to eat something. 嘿 Hey. 老板 我都打了六个月杂了 干嘛不让我当服务生? Hey, boss. Ive been a busboy now for six months. Why cant I be a waiter? 这是个中餐厅 你不是中国人 Thiss Chinese restaurant. Youre not Chinese. 那又怎样?这里是美国 你是美国人 我也是啊 So? This is America. Youre American, Im American. -你有绿卡吗? -如果我有 我能当服务生吗? -You have green card? -If I had one, could I be a waiter? 不行 你不是中国人 No. Youre not Chinese. 汤米 保持好位置 Tommy. Hold your position. 汤米 你应该站在侧翼 Tommy, youre supposed to be on the wing. 这又不是什么总决赛 他才七岁 Its not the Cup Final. Hes seven years old. 足球就该从娃娃抓起 瓦尔 Youre never too young, Val. 老实说 我觉得汤姆不怎么喜欢踢球 To be honest, I dont think Toms that into soccer. 那是...噢 Thats b... Oh. 快点 Go. -嘿 当心 -

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档