《极寒之城(2017)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《极寒之城(2017)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东德和西德 East and west, 出自里根著名演讲《推倒这堵墙》 彼此信任是因为我们手里都有武装 do not mistrust each other because were armed. 我们武装自己又是因为对彼此的不信任 Were armed because we mistrust each other. 戈尔巴乔夫先生 Mr. Gorbachev, 戈尔巴乔夫为苏联最后一任总hearts;书hearts;记hearts;及总统 拆除这堵墙吧 tear down this wall. 历经28年 在1989年11月 柏林墙终被拆除 也标志着冷战的结束 但这次要说的 不是这个故事 柏林 1989年11月 好你个詹姆斯·加斯科因 James fucking Gascoigne. 你怎么找到我的 How did you find me? 作为间谍你可能没有你想的那么在行 Maybe youre not as good at this spy shit as you think. 是撒切尔吧 It was Satchel, wasnt it? 撒切尔出hearts;卖hearts;hearts;hearts;了我 Satchel gave me up. 我总以为自己会栽在最厉害的人手里 I always thought, if I got tagged, it would be by the best. 但你不是最厉害的吧 巴hearts;赫hearts;金 But youre not the best, are you, Bakhtin? 你不过是克格勃[前苏联情报机构]最烂的婊hearts;子hearts; Youre the biggest fucking cunt in the KGB. 随你怎么说 詹姆 Sticks and stones, Jimmy. 伦敦10天后 根据安东尼·约翰斯顿系列小说《极寒之城》改编 之城 极 寒 眼睛上的淤青真惨 Thats a nasty black eye. C人呢 Wheres C? 鉴于近来世上发生的几件大事 Given the scale of recent world events, C将不参与这次谈话 C will not be joining us. 好吧 没问题 Yes, of course. 这次被录音的将有以下几人 The voices on record are the following: 我 高级指挥官埃里克·格雷 Myself, senior directorate officer Eric Gray, 来自美国中hearts;央hearts;情报局的 our American guest, Emmett Kurzfeld 埃梅特·库兹菲尔德 of the U.S. Central Intelligence Agency, 和刚回国的英国探员洛林·布劳顿 and returning British operational officer Lorraine Broughton. 开始之前 长官 Before we begin, Sir, 我正式要求库兹菲尔德先生回避这次任务报告 may I formally request that Mr. Kurzfeld be removed from the debriefing. 驳回要求 Request denied. 接下来的情报是不能向中情局透露的 What I have to tell you, Sir, is not for the CIA to hear. 洛林 你只负责汇报任务 Lorraine, you are the subject of this debriefing, -无权决定谁能参加 -我明白 - not its controller. - I understand that. 我那时也在柏林 I was there, in Berlin. 如今我在这里是得到兰利[中情局总部]的全权授权的 And Im here with the full executive authority of Langley. 如果你实在觉得别扭 If itd make you more comfortable, 我也可以和其他人一起站到单面镜后面去 I could stand behind the mirror with everybody else. 但那里人多有点挤 But its a little crowded back there. 王八蛋 Cocksucker. 你说什么 What did you say? 什么都没说 I didnt say anything. 不好意思

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档