《傅雷家书》两则 (2).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
傅雷家书两则 1、熟悉课文,正音: 庸 碌 谀词 扶掖 枘凿 相契 廓然无累 灰烬 涕泗横流 羲皇上人 2.解词 凭吊:对着遗迹、坟墓等怀念(古人或旧事)。 涕泗横流:眼泪鼻涕往四下流。 谀词:阿谀奉承的话。 扶掖:扶持,提携。 枘凿:比喻两不相容。 气吞斗牛:气势可以吞没天空。形容气势极其豪迈雄伟。 第一封信 1954年10月2日 第一封家书的开头称呼是什么?为什么要这么称呼? (注意写回信时,要考虑到对方的心情、生活状态) 劝解分三层:首先是宽慰,不必为父母担心。其次肯定两点:一是父母永远都是孩子倾诉苦闷的对象;二是人的一生就是在情绪的起伏中度过。最后以过来人的身份,给予傅聪如何面对情绪跌宕的建议。 傅雷运用太阳、雨水、五谷、庄稼的比喻和克里斯朵夫的故事,他的用意何在? 傅雷运用古战场的比喻,目的又是什么?(注意傅雷运用的比喻和引用的故事)【课后研讨三1】 第二封信 1955年1月26日 信的开头,傅雷把儿子的信比喻成了什么?表现了什么样的感情? 傅雷对儿子成功的激动主要表现在哪几个方面? 傅聪的成功,傅雷异常激动,但是他的信中是否只停留在这种喜悦上,他还写了什么? 理解坚强 两封信中都提到了“坚强”,你能找到信中对“坚强”内涵的直接解说吗? 赤子之心最纯洁,它剔除私心杂念,远离欲望纷争,只容纳人间最美好、最真挚的感情,所以“永远能够与普天下的赤子之心相接相契相抱!”赤子的现实生活也许境遇不佳、缺少知音,身边的世界让他孤独;但人类最纯洁最美好的感情与思想,是相通而永存的,普天下的赤子都将成为他的知音和朋友。就是这些美好的情感和心灵的朋友,成为赤子创造的博大宽广的精神世界。 什么是朋友? 总结:在傅雷看来,坚强,即是能够面对人生的挫折,情绪跌宕,更是能够正确面对掌声、赞美,用一种平和的心态,做到宠辱不惊,胜不骄,败不馁。 傅雷认为坚强的最高境界是什么? 保持一颗纯洁的赤子之心。 * * * * * * * * * * * 你认识这个人吗? ——世界级钢琴大师傅聪 傅聪与母亲 (半岁) 傅聪1934年3月10日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的知识分子家庭,父亲傅雷是著名学者、艺术理论家和翻译家。 七岁半开始学钢琴,19岁第一次在国际上获奖。 傅聪在波兰(1954年) 1954年傅聪赴波兰留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授。 1955年3月获《第五届肖邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。 1958年以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院。 傅聪在演奏 在六、七十年代的二十年间,傅聪举行了约2400场独奏音乐会;录制了约50张唱片。 他驰骋于国际音乐舞台四十七年,获得“钢琴诗人”的美名。 傅雷(1908-1966),中国著名翻译家,上海南汇人。曾经留学法国。主要译著有《约翰?克利斯朵夫》、《高老头》、《艺术哲学》等,另著有《傅雷家书》、《世界美术名作二十讲》等。傅聪之父。 1961年的傅雷 1957年,为人坦荡、禀性刚毅的傅雷被打成“右派” 。 “文化大革命中”,傅雷又遭受残酷迫害。 1966年9月3日凌晨,他与夫人朱梅馥双双含愤自尽,悲壮地走完了本不该走完的一生。 在1966年9月3日凌晨,58岁的翻译大师因不堪忍受红卫兵的殴打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒药,辗转而亡。两小时后,他的夫人朱梅馥从一块浦东土布做成的被单上撕下两条长结,打圈,系在铁窗横框上,尾随夫君而去。 傅聪护送父母的骨灰前往龙华革命公墓 由于父亲的“问题”,傅聪被迫于1958年底移居英国伦敦,当时这被称为 “叛国投敌”。 在遭受冤屈20多年后,傅雷夫妇1979年4月得以平反昭雪。傅聪也应邀回国参加父母的平反大会和骨灰安放仪式。 本书是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人写给孩子的家信摘编,写信时间为1954年至1966年6月。 《傅雷家书》出版十八年来,五次重版,十九次重印,发行已达一百多万册,曾荣获“全国首届优秀青年读物” ,足以证明这本小书影响之大,《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的“不聪明”的近代中国知识分子的深刻写照。 yōng yú yè ruì záo qì kuò tì sì xī jìn 再读课文,读懂文意 傅雷分别是在什么情况下写下的这2封信? 它们的主题各是什么? 第一封:如何对待挫折 第二封:如何对待成功 称呼是“聪,亲爱的孩子”。因为傅聪当时正是精神消沉的时候,这样温情的称呼,会给傅聪带去父母的爱。 在儿子面对挫折和心灵的苦闷时,作为父亲,傅雷是如何劝解的? (注意文中运用的比喻和引用

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档