- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
/videomarine-insurance-work.html * /videomarine-insurance-work.html * Chapter Eleven Insurance liner tramp non-negotiable B/L air waybill forwarder in light of time and again Packing containers 1. 请将第308号合同项下的50公吨花生装东风号货轮. Please ship the 50M/T peanuts under S/C 308 by SS “Dongfeng” . Packing containers 2. 我们很高兴的通知你方,我们已经在东风号货轮订舱,以便装运第308号合同货物,该轮船将在5月27日启航去伦敦。 We take pleasure in notfying you that we have booked shipping space on SS “Dongfeng” for the goods under S/C 308, the vessel will set sail for London on May 27. Contents of Chapter 11 Section One Introduction Section Two Specimen Letters Section Three Useful Words Expressions Section Four Useful Sentences Section Five Exercises As a high percentage of our trade in and out in a country goes by ship, what mainly concerns us is the Marine Insurance. In this chapter we are going to discuss the different kinds of risks of insurance that are commonly dealt with in customary practices. Notes peril 危险 intangible trade 无形贸易 Section One Introduction Insurance The purpose of insurance is to provide compensation for those who suffer from loss and damage The business of providing insurance 保险业 The money you pay regularly to an unsurance company = insurance premium 保险费 The contract of insurance is insurance policy. 保单 General average共同海损 It is a loss resulting from a voluntary sacrifice or expenditure, in time of peril, for the safty of hull, cargo and freight. Particular average单独海损 It means partial loss or damage accidentally caused to the ship or to a particular lot of goods. It is not a total loss. It must be borne by the owner of the property suffering the loss. Parties Involved in Insurance Insurer: a person or company that provices insurance = insurance underwriter 保险商 Insured: a person whose life or property is insured an insured 投(受)保人 Policy- holder: someone who has bought insurance for something, the owner of an insurance policy 保单持有人 Major types of insu
您可能关注的文档
- 外贸英语函电课件:Chapter11 Insurance-2.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter12 Complaints and Claims.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter13 Agency.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter14 Trade Forms.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter15 Job-Application Writing in English.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter16 International Business Contracts.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter17 Telex,Fax and E-mail.ppt
- 外贸英语函电课件:Chapter18 Other Letter Writing.ppt
- 心理学课件:操作技能卷选择题综合讲解.ppt
- 心理学课件:第六章 咨询心理学.ppt
文档评论(0)