- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(完整word版)对外贸易合同(中英文版)
合同Contract合同号:LXSP-01-1703001Contract No.: LXSP-01-1703001日期:2017-3-23Date: 2017-3-23签约地点:中国齐齐哈尔市Place: QIQIHAER, CHINA买方:The buyers: China HeiLongJiang LongXiang Food Co.Ltd(中国黑龙江省龙湘食品有限公司) General Manager: Yue Peng卖方:The sellers: German Beck GmbH Group Company(德国贝克集团公司)Sales Manager:Huang Shi Ming本合同由买卖双方依据以下条款和条件,经买卖双方共同协商签订,以便共同遵守This contract is made by and between the buyer and the seller: hereby the buyer and the seller agree to the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated below:1.商品名称、数量、总价:Name of Commodity /Quantity and Total value商品名称:鸡副产品和猪副产品Name of Commodity: Frozen chicken and pork by-product数量:5万吨Quantity:50,000T总价:37,500,000美元Total value:USD37,500,000备注:依据每次实际发货确定金额Mark:According to the actual delivery amount at a time.2.原产国及厂商:德国贝克集团公司Country of origin manufacturer: German Beck GmbH Group Company3.装运期限:于2017.12.31之前Shipment date: NOT LATER THAN Dec. 31, 20174.装运口岸:德国汉堡Port of loading: Hamburger Germany5.到货口岸:中国大连Port of destination: DALIAN, CHINA6.付款条件:100%不行撤销九十天远期信誉证。Terms of payment: 100% of the total value will be paid by L/C at 90 days sight.7.包装:需用合适长途海运的包装,由包装不良所发生的损失,由于采纳不充分或不妥当的防护措施而造成的任何损失,卖方应负担由此产生的一切费用和/或损失。Packing: The packages should be suitable for long distance freight transportation. The sellersshall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers.8.装运条款:卖方保证按时将合同所述货物运往买方港口。Terms of shipment: The seller shall ship the goods within the shipping date from the port of shipment to the port of destination. Transshipment is not allowed without the buyer’s consent.9.装运通知:货物全部装船后,卖方将于10个工作日内将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、船名和开船日期传真通知买方。Shipping advice: The seller shall within 10 working days after the completion of the loading of the goods advise by fax the buyers of the contract No., commodity, quantity, invoice value, gross weight
文档评论(0)