西湖梦寻原文及翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西湖梦寻原文及翻译 导语:对于文言文《西湖梦寻》 ,各位可以尝试翻译一下哦。下 面是小编整理的西湖梦寻原文及翻译, 供各位阅读, 希望对大家有所 帮助。 《西湖梦寻》原文及翻译 【原文】 钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董 昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑 曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓 吹,振耀山谷。 一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小 字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。 此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡 歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西 湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈 何困吾民为!”遂弗改造。 【译文】 钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江 的倭寇王 仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁 开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人鼓动钱镠回绝梁王的任命,钱 镠笑着说: “我怎么能失去一个孙仲谋呀! ”于是接受了(梁王的)任 命。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种乐器一齐吹响,荣耀遍及 1 山谷。一位九十多岁的老妇,拿着一壶泉水相迎与道路左边,钱镠急 忙下车下拜。老妇抚摸他的背,叫着他的小名说: “钱婆留,我很快 乐你长大成人 了。”原来钱镠出生的时候房间里充满了奇异的光, 他 的父亲感到恐惧,想把他扔到溪里淹死。这位老妇苦苦相留,于是给 他起名为婆留。钱镠摆出牛和酒,来给乡人吃喝。钱镠起身劝酒,单 独唱还乡歌来给宾客娱乐。 这时将要修筑宫殿, 观测云气占卜的人说: “假如扩大原来的宫殿, (其益处)不过一百年;假如填平半个西湖, (其益处)可以有千年。”钱镠笑着说:“怎么会有千年而不出贤明的 君主的事情呢?为什么要让我的民众们受苦呢! ”于是不再改造宫殿。 《苏轼治西湖》原文及翻译 原文: 既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复 得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药 剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。轼曰: “杭,水陆之会,疫死比 他处常多。”乃裒羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍 畜钱粮待之。 杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井, 民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千顷,民以 殷富。湖水多葑,自唐及钱氏,岁辄浚治。宋兴,废之,葑积为田, 水无几矣。漕河失利,取给江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘, 为民 大患,六井亦几于废。轼见茅山一河专受江潮,盐桥一河专受 湖水,遂浚二河以通漕。复造堰闸,以为湖水畜泄之限,江潮不复入 市。以余力复完六井,又取葑田积湖中,南北径三十里,为长堤以通 2 行者。 吴人种菱,春辄芟除,不遣寸草。且募人种菱湖中,葑不复生。 收其利以备修湖,取救荒余钱万缗、粮万石,及请得百僧度牒以募役 者。堤成,植芙蓉、杨柳其上,望之如画图,杭人名为“苏公堤” 。 ——选自《宋史苏轼列传》 [ 注] ①浚:疏浚 ②堰:堤坝 ③芟( shān )删除杂草。 译文: 苏轼任杭州太守时,正逢旱灾,收成不好,又有传染病

文档评论(0)

洋洋倩倩 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档