陆游家训 [陆游家训(二)] .docVIP

  • 38
  • 0
  • 约1.81千字
  • 约 3页
  • 2021-10-13 发布于陕西
  • 举报
陆游家训 [陆游家训(二)] 《宽容戒贪》      [原文]   吾平生未尝害人,人之害吾者,或出忌嫉,或偶不相知,或以为利,其情多可谅,不必以为怨,谨避之,可也。若中吾过者,尤当置之。汝辈但能寡过,勿露所长,勿与贵达亲厚,则人之害己者自少。吾虽悔已不可追,以吾为戒,可也。   诉讼一事,最当谨始。使官司公明可恃,尚不当为,况官行关节,吏取货贿。或官司虽无心,而其人天资暗弱,为吏所使,亦何所不至,有是而后悔之,固无及矣!况邻里间所讼,不过侵占地界,逋欠钱物及凶悖陵犯耳,徐徐谕之①,勿遽兴讼也,若能置而不较尤善。   世之贪夫,溪壑无餍②,固不足责。至若常人之情,见他人服玩,不能不动,亦是一病。大抵人情慕其所无,厌其所有,但念此物若我有之,竟何使用使人歆艳③,于我何补如是思之,贪求自息,若天性淡然,或学问已到者,固无待此也。      [注释]   ①谕之:告诉,使人知道。   ②溪壑无餍:像溪流深沟一样,没有满的时候。溪:溪流。壑:沟。餍(yàn)饱。   ③歆艳:喻羡慕。歆(xīn):欣喜之意。      [译文]   我一生从未伤害过他人,别人之所以害我,有的是出于嫉妒,有的是无意中造成,有的则是为了钱财,其动机都可以原谅,没有必要去怨恨他们,只是小心的避开不再与之交往就行了。假如别人正好指出了我的过错,就更不要有所不满。你们要少犯错误,不要显露自己,不与达官贵人过分亲近,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档