- 0
- 0
- 约1.91万字
- 约 12页
- 2021-10-13 发布于天津
- 举报
PAGE
PAGE #
名词性从句
名词性从句
一?概述:在句子中起名词作用的各种从句统称为名词性从句。 根据它们在句中
的语法作用,这类从句又可分为主语从句、表语从句、宾语从句和同位语从句 二?名词性从句连接词
1?连词(只起连接作用,不做成分)
that
没有实在意义,
whether
翻译为 是否”可以引导各类名词性从句,可以和 or,or not连用
if
翻译为 是否,多引导兵语从句。注意if跟whether的区别。
注:if如果”还可以引导条件状语从句。
as if /though
翻译为 好像”在名词性从句中只能引导表语从句。
注:as if /though好像 还可以引导方式状语从句。
because
翻译为 因为” 在名词性从句中只能引导表语从句。
注:because因为”还可以引导原因状语从句。
2.连接代词(既起连接作用,而且充当句子成分,都有各自的含义)
who
谁”在从句中作主语,表语。可引导各类名词性从句
whom
谁”在从句中作宾语。可引导各类名词性从句
which
“(特定范围内的)哪一个/些”在从句中充当主语,宾语,定语。 不引导同位语从句。
what
什么,什么样的”有疑问含义。在从句中充当主语,表语,宾语, 定语。可以引导各类名词性从句
所……?的”或“…的事物/东西/人/样子/地方等”无疑冋含义,在 从句中作主语,宾语,表语。一般不引导同位语从句
多少”提问价格,人口等”
whose
谁的”在从句中作定语。多引导宾语从句。
whoever
无论谁”无疑问含义。在从句中作主语,表语。引导名词性从句 时在含义上相当于 anyone who
注:还可以引导让步状语从句。此时可与 no matter who互换
whomever
无论谁”无疑问含义。在从句中作宾语。引导名词性从句时在含 义上相当于 anyone who
whichever
“(特定范围内的)无论哪一个/一些”无疑问含义。在从句中作宾 语,定语。
whatever
无论什么 无疑冋含义。在从句中作主语,表语,兵语,定语。 引导名词性从句时在含以上相当于 an ythi ng that
注:还可以引导让步状语从句。此时可与 no matter what互换
3.连接副词(既起连接作用,而且充当句子成分,都有各自的含义)
whe n
什么时候”有疑问含义。在从句中作时间状语。可引导各类名词 性从句。
“??…的时候”无疑冋含义。在从句中作时间状语
Where
哪儿”有疑问含义。在从句中作地点状语。可引导各类名词性从 句。
“??…的地方”无疑冋含义。在从句中作地点状语。
why
为什么”有疑问含义。在从句中作原因状语。可引导各类名词性 从句。
“??…的原因”无疑问含义。在从句中作原因状语。
how
多么”后接形容词,副词。
怎么样,如何”修饰动词,说明动作实行的方式。
how many
多少”后接可数名词
how much
多少”后接不可数名词
how long
多长”指时间,回答可用“ for一段时间”
how soon
多快”指时间,回答可用“ in一段时间”
how far
多远”指路程或距离
how fast
多快”指速度
whenever
无论何时”无疑问含义
注:还可以引导让步状语从句。此时可与 no matter when互换
wherever
无论哪儿”无疑问含义
注:还可以引导让步状语从句。此时可与 no matter where互换
however
无论什么”无疑问含义
注:还可以引导让步状语从句。此时可与 no matter how互换
三?在名词性从句中一律用陈述句的语序,即使从句表达的是疑问含义。
if, whether的区别
引导主语从句时,如果主语从句放在句首,只能用 whether不能用if引导,但
是如果用it做形式主语,而把主语从句放在句末时,也可以用 if引导.
引导宾语从句时常放在动词 know, ask, care, won de之后,if和whether均可。
在介词后面的宾语从句中,在表语从句、同位语从句中,表 是否”只能用 whether;
whether和if都可以和or not连用,但是whether之后可以直接跟or not,而if不 可以。 I don t know whether or not I will stay只能用 whether)
在不定式前只能用whether.
如:lean t decide whether to st我不能决定是否留下。
与命令、要求、建议”等相关的名词性从句中通常用虚拟语气,虚拟语气的 构成是“should动词原形”或省去should,直接用动词原形。
名词性从句以考查引导词为主,同时考查时态,语序,与其它从句的区别以 及混同
原创力文档

文档评论(0)