- 8
- 0
- 约1.02万字
- 约 6页
- 2021-10-16 发布于江苏
- 举报
Idiom Translation under the Chinese
and English Cultures
Class XXX
Student ’s Number XXX
Name XXX
(说明 :关键词 Key Words 为加粗。冒号后加空格再接关键词,相邻词间用逗号
分隔。每个关键词的首字母大写。
从“摘要”开始到“参考文献”结束,所有正文的字体均为 Times New Roman, 12 磅;两
端对齐。均采用 1.5 倍行距 )
Abstract: Nida, a famous translator, says, For truly successful translation, it is much
more important to familiarize two cultures than master two languages, because words
are assigned meanings in its particular cultures.(Background information) This is to
say, translation is closely related with not only languages but also cultures. Studies of
the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of
translation in China. Exclusive researchon the translation of Chinese and English
idioms is still incomplete. In the last twenty years, idiom translation has mostly
emphasizedthe level of inter-lingual communication, but cultural differences were
rarely involved in it. (Identify problem) This thesis analyses the cultural differences in
Chinese and English idioms, then studies English-Chinese\Chinese-English idiom
translation methods(Research subject) from the angle of culture (Method) and points
out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose
the right version in line with the style and meaning of the original passage (Results);
culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idioms also appear,
therefore idiom translation should develop with the time.(Conclusion)
Key Words: idioms; culture; translation
1. Introduction
1
Idioms universally exist in every language. An Idiom is a word or an expression
that cannot be literally translated
您可能关注的文档
- 英语国家不同的问候方式论文.pdf
- 英语论文参考文献格式.pdf
- 英语论文答辩陈述.pdf
- 英语议论文写作.pdf
- 英语专业个人简历模板.pdf
- 英语专业简历.pdf
- 营养与健康论文(20210916022349).pdf
- 影楼求职简历.pdf
- 影评论文-浅析电影《国王的演讲》.pdf
- 影视音乐赏析论文.pdf
- 2025年新外研版三年级上册英语同步教学课件.pptx
- 红十字会大讲堂管理制度.docx
- 技术奇点(Singularity)理论的科学基础、哲学思辨与未来社会构想 _2026年1月.docx
- 公共艺术项目在激活城市消极空间(如高架桥下、废弃铁轨)中的作用 _2026年1月.docx
- “双减”政策对校外培训行业转型及家庭教育投入变化的影响 _2026年1月.docx
- Z世代员工对职场“摸鱼文化”的态度成因与管理对策研究 _2026年1月.docx
- 跨文化团队管理中的沟通障碍、文化冲突与融合策略案例分析 _2026年1月.docx
- 共享经济平台将劳动者归类为“合作伙伴”的伦理与法律责任 _2026年1月.docx
- 大型国际展会(如进博会、CES)的绿色会展实践与可持续发展评估 _2026年1月.docx
- 地理标识产品(如阳澄湖大闸蟹)与产地旅游的融合发展研究 _2026年1月.docx
原创力文档

文档评论(0)