刘庭信《寨儿令_戒嫖荡》“咫尺的月缺花残,滴溜着枕冷衾寒”翻译赏析.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.12千字
  • 约 3页
  • 2021-10-23 发布于重庆
  • 举报

刘庭信《寨儿令_戒嫖荡》“咫尺的月缺花残,滴溜着枕冷衾寒”翻译赏析.pdf

刘庭信 《寨儿令 戒嫖荡》· “咫尺的月缺花残, 滴溜着枕冷衾寒 ”翻译赏析 寨儿令 戒嫖荡· 刘庭信 刘庭信 没算当,不斟量,舒着乐心钻套项。今日东墙,明日西厢,着你当不 过连珠箭急三枪。鼻凹里抹上些砂糖,舌尖上送与些丁香。假若你便 铜脊梁,者莫你是针肩膀,也擦磨成风月担儿疮。搭扶定,推磨杆, 寻思了两三番。把郎君几曾是人也似看?只争不背上驮鞍, 口内衔环, 脖项上把套头拴。咫尺的月缺花残,滴溜着枕冷衾寒。早回头寻个破 绽,没忽的得些空闲,荒撇下风月担儿赸。 [注解] 戒嫖荡:作者所写此题小令共十五首,这里所选为第二、第五首。 算当:计算。 斟量:思量。 套项:圈套。 东墙:用《东墙记》典故。书生马文辅与董秀英幼有婚约。文辅所居 与董家花园仅隔东墙,马父死后,文辅访董家,与秀英相见后有情, 1 侍女梅香代传书信,约在花园海棠亭相会,为董母撞见,因二人旧有 婚药 ,董母命文辅赴京应试得中状元才成婚。白朴《董秀英花月东 墙记》据此写成。 西厢:用张生与莺莺相爱故事。唐元稹《莺莺传》写两人欲相会,莺 莺命侍婢红娘传诗笺与张生,诗写: “待月西厢下,迎风半户开。隔 墙花影动,疑是玉人来。 ”张生赴约与莺莺欢会。王实甫据此故事写 成名杂剧《西厢记》 。散曲中常用 “东墙 ”、 “西厢 ”,指私下幽会。此 处指逛妓院。 急三枪:急速地连刺三枪。指妓女拉客的手段。 月缺花残:喻欢情破灭。 滴溜:快速旋转,指转眼之间。 荒撇:抛弃。 赸:离去,走开。赸 [译文] 不会算计,不去斟酌思量, 舒着心快快乐乐去钻人家设好的圈套。今 天往东墙去,明天往西墙跑,教你敌不过一连三枪发来的连珠炮。在 你鼻孔里抹一些砂糖,在你舌尖上送一些丁香,即便你有铜脊梁,即 便你是铁肩膀,也会把你打磨得满身生疮。 搭扶好以后,两手推磨杆, 寻思来寻思去这事太惨。 她们几曾把你当人看。 只差不让你背上鞍驮, 2 让你口上衔环,在你脖子上把套头拴。咫尺之间月儿缺花凋残,滴溜 枕儿冷被子寒。早日寻个理由赶快回头,没忽的能得些空闲,抛弃这 风月日子赶快走。 3

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档