初中文言文原文解释及翻译16篇(一).pdfVIP

  • 80
  • 0
  • 约7.3千字
  • 约 9页
  • 2021-10-23 发布于重庆
  • 举报
初中文言文原文解释及翻译 16 篇(一) 初中文言文 1、论语十则 ① 子(先生)曰: “学而时习(时常地复习)之,不亦说( “悦 ”,愉 快)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(生气,发怒) , 不亦君子(道德上有修养的人)乎? ”(《学而》) ② 子曰: “温故而知新 (温习学过的知识,可得到新的理解与体会) , 可以为师矣。 ”(《为政》) ③ 子曰: “学而不思则罔(迷惑,意思是感到迷茫而无所适从) ),思 而不学则殆(有害) 。”(《为政》) ④ 曾子曰: “吾(我)日(每天)三省(多次进行自我检查,反省。 三,泛指多次)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信(真诚,诚 实)乎?传(老师传授的知识)不习乎? ”(《学而》) ⑤ 子曰: “由(仲由,字子路),诲女( “汝 ”,你)知之乎!知之为知 之,不知为不知,是知也(这是聪明的。 是,此、这。知,通 “智 ”)。” (《为政》) ⑥ 子曰: “三人行,必有我师焉。择其善者而从之, 其不善者而改之。 ” (《述而》) ⑦ 曾子曰: “士不可以不弘毅(刚强,勇毅) ,任重而道远。仁以为 己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? ”(《泰伯》) 1 ⑧ 子曰: “岁寒,然后知松柏之后凋(凋谢)也。 ”(《子罕》) ⑨ 子贡问曰: “有一言而可以终身行之者乎? ”子曰: “其恕乎(大概 就是 “恕 ”了。其,大概、也许。恕,指儒家的推己及人,仁爱待人) ! 己所不欲,勿施于人。 ”(《卫灵公》) ⑩ 子曰: “见贤思齐焉(见到贤人就向他学习,希望能和他看齐) , 见不贤而内自省也。 ”(《里仁》) 2、曹刿论战 《左传》 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰: “肉食者(指居 高位、享厚禄的人) 谋之,又何间 (参与)焉? ”刿曰: “肉食者鄙 (鄙 陋,这里指目光短浅) ,未能远谋。 ”乃入见。问: “何以战(即 “以何 战 ”,凭借什么作战?以, 凭、靠)?”公曰: 衣食所安“ (养),弗 (不) 敢专 (个人专有)也,必以分人。 ”对 (回答)曰: “小惠未徧 (通“遍 ”, 遍及,普遍),民弗从也。 ”公曰: “牺牲(祭祀用的猪牛羊)玉帛, 弗敢加(虚报)也,必以信(实情) 。”对曰: “小信(信用)未孚(为 人所信服),神弗福(赐福,保佑)也。 ”公曰: “小大之狱(案件) , 虽(即使)不能察(明察) ,必以情(以实情判断) 。”对曰: “忠之属 (这是尽了职份的事情。忠,尽力做好分内的事)也。可以一战(可 以凭借这个条件打仗) 。战则请从(跟随) 。” 公与之乘(共坐一辆战车) ,战于长勺。公将鼓(击鼓进军)之。刿 曰: “未可。 ”齐人三鼓。刿曰: “可矣。 ”齐师败绩(大败) 。公将驰 2 (驱车追赶)之。刿曰: “未可。 ”下视其辙(车轮压出的痕迹) ,登 轼(登上车前的横木)而望之,曰: “可矣。 ”遂逐(追赶,追击)齐 师。 既(已经

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档