基于功能语言学的日语元话语意义及功能分析.docx

基于功能语言学的日语元话语意义及功能分析.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
? ? 基于功能语言学的日语元话语意义及功能分析 ? ? 摘 要:根据言语交际理论模式、语境—目的功能说、语境关联的相关理论,探讨元话语在语境中产生意义的语言观。元话语是交际双方共同语境中共享或部分共享的语码,其在逻辑——意义构建过程具有扩充功能和投射功能,它不是单向的独立活动,而是双向的互动活动,交际或语篇中表达相互作用要素及对人力学的元话语在交际过程中起重要作用。 关键词:日语元话语 功能语言学 扩充功能 投射功能 一、元话语意义 元话语(Metadiscourse)自1959年被Harris提出后,其概念、意义、功能、分类、研究领域等成为学界的话题,各个领域的学者分别从修辞、认知、功能、语用、心理等方面进行了分析与阐释。从对元话语意义阐释的多样性,可以理解元话语丰富的内涵。关于何为元话语的问题,国内外学者分别从元话语的形式、内容、功能、意义、修辞等方面进行了定义。 外国学者的研究中,多是从形式上或修辞上对元话语进行定义。如Jakobson(1980)、Stubbs(1983)、Polly Szatrowski(1993)、古別府(1994)等。随着元话语在中国研究的不断深入,中国学者结合国外学者的研究,也从功能、意义等方面对元话语进行了各种讨论,如李佐文(2001),杨信彰(2007),赵刚(2010),李秀明(2011),许慧敏(2013),宁颖、杨玉晨(2013)等。本文在上述研究的基础上,结合功能认知学的言语交际理论、语境—目的功能说、语境关联等相关理论,尝试把元话语定义为:发话者/作者和受话者/读者在一定语境中共享或部分共享的语码,它构建话语结构,明示话语的衔接与连贯,引导话语参与者介入话语,补充修正话语内容,以利于构建和谐人际关系。元话语的这种定义包涵以下意义。第一,元话语不是单向的独立活动,而是双向的互动活动。在发话行为中,元话语的互动双方是发话者和受话者,而在语篇中则是作者和读者。第二,元话语需要共同语境中语码的共享或部分共享。只有互动的双方拥有共同的语境和语码,才能通过有效推理建立最佳关联,由认知实现语言的表义功能。第三,交际或语篇中表达相互作用要素及对人力学的元话语具有重要作用。概念意义是静态的,而表示相互作用要素及对人力学的元话语是动态的,具有主观能动性。第四,元话语的目的是构建和谐人际关系。发话者通过元话语,解释说明谈话内容或语篇的上下文关系,协助受话者或读者理解交际过程中各部分的联系,随着话题的进展,双方不断调整自己的思路,努力与发话者或作者产生良好的互动,推动话题顺利进行,最终目的还是建立和谐人际关系,实现交际目的。 二、日语元话语功能分析 Halliday与索绪尔关于语言是社会符号的看法一致, 但他反对把语言学研究局限于“语言”。他明确指出,语言学应既研究“语言”,也研究“言语”。功能认知语言学注重在社会关系中探索语言的逻辑关系,交际过程中,逻辑——意义关系包括并列结构和从属结构,并列结构一般位于句首,起支配作用,从属结构一般位于句中,据附属地位。逻辑——意义关系以扩充功能和投射功能为基础,其中扩充功能包括详述、扩展、增强,投射功能包括语言投射和思想投射。具体如图1: 图1:元话语在逻辑—意义建构过程中的作用 (一)扩充功能 表示逻辑—意义关系的每个句子都有表示过程、互动交换、传递信息的功能,并与详述、扩展、增强等进一步起扩充作用的分句组成复合分句。 1.详述:表示详述的元话语把意义进行特定化或进一步详细描述。它虽然不增加新的要素,但可以通过换言、明确化、精炼、详述等表示性质或评语的元话语,对已经存在的意义进行进一步叙述。该类元话语包括“あるいは(むしろ)”“言い換えれば”“つまり”“例えば”“とりわけ”“実際のところ”“実は” “少なくとも” “まさに”等。如: (1)その時計はだめだ。むしろ動いていない。(下划线表示元话语,下同) 用表示换言、例示、明确化的元话语。通过上述表示详述的元话语,增强了详述表示逻辑—意义关系的结构标示。 2.扩展:对于前句要叙述的内容,后句通过增加新的要素进行扩充。增加的要素,可以是附加要素,可以是替换要素,也可以是二者选一的要素。常用的元话语有“そのうえ”“さらに”“他方”“~ではなくそして~でもない”“~の代わりとして”“~があることは別として”“ただ”“それとは逆に”それに対して“それとは別に”“ではあるが”“ ではありながら”等。如: (2)私は鶏を飼育し、そして夫は庭の手入れをする。 其中例(2)的“そして”是表示附加要素的元話语,表示“私”和“夫”各自的工作,在关系上表示递进,在内容上增加了关于“夫”的内容。 3.增强:对于前句要叙述的内容,后句通过表示时间、空间、样态、主要因素、条件等的元话语进一步言及、增强前句的状况特征。 (3)本は贅沢

您可能关注的文档

文档评论(0)

智慧IT + 关注
实名认证
内容提供者

微软售前技术专家持证人

生命在于奋斗,技术在于分享!

领域认证该用户于2023年09月10日上传了微软售前技术专家

1亿VIP精品文档

相关文档