制造协议样本中英对照.docVIP

  • 33
  • 0
  • 约7.21万字
  • 约 31页
  • 2021-12-06 发布于广东
  • 举报
PAGE1 / NUMPAGES33 妙文翻译公司翻译样稿 MANUFACTURING AGREEMENT (ODM) 制造协议(ODM) This Manufacturing Agreement (this “Agreement”) is made and entered into as of ___________ by and among ____________________________________________________ company, (“Buyer”) and _____________________________________________________________________________________ referred to herein as “Manufacturer” agree and acknowledge that each shall be jointly and severally liable for the obligations and liabilities of Manufacturer hereunder. 本《制造协议》(以下简称为本“协议”)由___________(以下简称为“买方”)与__________(以下简称为“制造方”)于_____签订,买方和制造方需能够独立或联合地执行本协议中制造方的义务与责任。 WHEREAS, Buyer desires to grant and Manufacturer desires to accept a non-exclusive manufacturing right to manufacture certain, specifically identified products. 鉴于,买方希望授予且制造方希望接受一项非排他性的制造权,使制造方有权制造某些特别规定的产品。 NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants herein contained and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Parties hereto agree as follows: 因此,以双方在本协议中的约定为约因,双方在此约定如下: Definitions. In addition to the definitions contained in this Agreement, the following terms shall have the meanings set forth in this Section 1. 定义 除本协议中的定义外,以下术语的定义即为其在本协议第1条中的定义。 a) “Affiliate” shall mean: with respect to any Party, any other party directly or indirectly controlling, controlled by, or under common control with such Party. For purposes of this definition, “control” when used with respect to any party, means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of such party, whether through the ownership of voting securities, by contract or otherwise; the terms “controlling” and “controlled” have meanings correlative to the foregoing. “关联方”系指直接或间接控制一方,或直接或间接被一方控制或与一方共同处于他方控制下的当事方。在本条定义中,“控制”系指某当事方通过拥有具有投票权的证券、通过合同或通过其他方式直接或间接拥有的、指挥或使他人指挥该方管理与政策的权力。“控制”及“被控制”也

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档