- 20
- 0
- 约5.22千字
- 约 6页
- 2021-12-10 发布于上海
- 举报
商务英语口译中的语用失误研究
由于地理位置、风土人情、宗教信仰的差异,世界各国人民
的文化素养、消费观念也大相径庭。商务英语口译中,口译人员
是双方沟通的桥梁,一旦理解有歧义,在翻译中就会产生偏差,
导致语用失误发生,阻碍整个商务活动的顺利进行。为此,需要
口译者了解不同国家文化内涵的真谛, 在口译中最大限度地避免
错误的发生。
1 商务口译的内涵
1.1 商务口译的定义
口译顾名思义就是用口头进行表达, 将语言加以转换以此传
递信息的形式,实现及时、准确、完整地传递交流信息的目的,
在现代社会中是极为普遍的沟通方式 [1] 。
1.2 商务口译的特点
口译中一个重要的分支就是商务口译,有自己显著的特
点――即席性。 在商务谈判中双方是在没有工具书的辅助下进行
的交谈,口译者灵活运用现场及上下文将口译的内容翻译出来
[2] ,但很难预测出具体细节, 这就对口译者提出了极高的要求,
他们不仅需要掌握扎实的口译技巧, 也需要精通行业、 商务等多
方面的知识。 商务活动的成败与口译者有着密切联系。 商务口译
者无论是自己学习的还是专门训练过的, 在口译实践中免不了有
一些问题:例如,口译者自身对语言错误运用,尤其是口译者对
商务活动者双方的语言特点、 社会文化不甚了解, 翻译中也会造
成误解,影响商务活动的结果。
2 语用失误概述
2.1 语用失误的定义
语用失误是 Jenny Thomas 首次提出,他认为语用失误就是
难以理解的话语 [3] 。语用失误很广泛,不仅在口语中存在,在
口译中也存在。 口译中的语用语言失误主要是违反英语的语言习
惯,将母语习惯直接套入目的语或误用目的语的表达方式等; 口
译中的社交语用失误是由于文化差异对于交际者所处的文化背
景理解不到位而造成语言形式选择的错误。
2.2 语用失误的常见类型
Jenny Thomas 最早对语用失误进行定义并且分类,可以分
为社交语用失误和语用语言失误两种。具体如下:
2.2.1 社交语用失误
文化的一个重要组成部分就是语言。 文化不同, 所在地区的
语言表达也不尽相同。 因而翻译时需要充分考虑到当地的文化环
境。社交语用失误很多就是因为对交际双方的社会文化背景不了
解甚至不理睬而产生。例如:
中方代表: 祝愿我们“东盟经贸合作”获得圆满成功, 真诚
祝愿与会代表家庭幸福!
翻译: I wish the “ASEAN Economic and trade
cooperation ”a great success. And wish a happy family.
“a happy family ”不适合当时场合出现。“家庭幸福”在
中国文化中是一种美好的祝愿,语用意义远远超出了指称意义。
而在英语国家中很多人对此不理解, 尤其是在大型会议中祝福家
庭幸福有些不对称。这就需要翻译进行灵活变通,可适当调整,
翻译为“ a happy stay here ”。
2.2.2 语用语言失误
语用语言失误就是翻译者在进行语言的转达过程中, 使用的
语言方式系统性与当地人常用的母语表达方式不同, 而产生偏差
造成的
您可能关注的文档
- 商铺租赁交付确认书范本通用版.pdf
- 商事仲裁申请书格式及范文.pdf
- 商务拜访礼仪.pdf
- 商务交际与沟通案例题.pdf
- 商务礼仪的基本原则.pdf
- 商务礼仪试题及答案1_(2)概要.pdf
- 商务礼仪之办公室礼仪.pdf
- 商务礼仪之签字礼仪.pdf
- 商务洽谈会中要注意些什么(DOC).pdf
- 商务送礼讲究的五大原则.pdf
- 2025年辽宁师范高等专科学校辅导员招聘考试真题汇编附答案.docx
- 2026年佛山市禅城区诚信幼儿园招聘启示备考题库及一套参考答案详解.docx
- 2026年佛山市禅城区石湾第一小学面向社会公开招聘临聘教师备考题库完整参考答案详解.docx
- 2025年辽宁师范高等专科学校辅导员考试笔试真题汇编最新.docx
- 2025年辽宁广告职业学院辅导员招聘备考题库附答案.docx
- 2026年佛山市禅城区石湾第一小学面向社会公开招聘临聘教师备考题库及答案详解一套.docx
- 2026年佛山市禅城区石湾第一小学面向社会公开招聘临聘教师备考题库带答案详解.docx
- 河南许昌市高职单招数学试题(附答案.docx
- 2025英语高考北京市真题试卷+参考答案.docx
- 2025年辽宁师范高等专科学校辅导员招聘备考题库附答案.docx
原创力文档

文档评论(0)