登楼(杜甫作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  • 17
  • 0
  • 约2.72千字
  • 约 3页
  • 2022-03-08 发布于广东
  • 举报
登楼 唐代:杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为 《梁甫吟》。(梁甫 一作:梁父) 标签 写景、唐诗三百首、初中古诗、怀古、高中古诗、感时、忧国忧民 译文 登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。 锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。 大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。 可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。 注释 客心:客居者之心。 锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。来天地:与天地俱来。玉垒浮云变古今: 是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。 玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。变古今:与古今俱变。 北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。终不改:终究不能改,终于没有改。 西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。寇盗:指入侵的吐蕃集团。 后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之 君。还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹 慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。还:仍然。聊为:不 甘心这样做而姑且这样做。梁父吟:古乐府中一首葬歌。梁甫吟:传

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档