春别诗四首-其三(萧子显作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  • 10
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2022-03-08 发布于广东
  • 举报

春别诗四首-其三(萧子显作品)原文、翻译及赏析.pdf

春别诗四首·其三 南北朝:萧子显 江东大道日华春,垂杨挂柳扫清尘。 淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新。 标签 离别、相思、爱情 译文 注释 江东:自汉至隋唐自安徽、芜湖以下的长江下游两岸地区为江东。垂杨挂柳:垂 挂着枝条的杨树柳树。 清尘:轻盈的尘土。清,一作轻。日华:太阳的光辉。 淇水:即淇河。红妆:妇女的红色装饰。宿昔:亦作 “夙昔”。从前,旧日。 赏析 这首诗写一位热恋中的男士回忆昨日与恋人难得一聚时的愉快和送别时的依依 不舍之情。首二句景中寓情,透过所写美景,我们可以读出这对恋人的昨日相聚 是多么惬意和珍贵。末二句以“淇水”这一古代恋情诗中常用的 “阻滞”意象, 寓含着这对恋人相恋中难以逾越的障碍。昨日依依惜别的情景仍浮现在眼前,并 充满着对恋人的思念和想象。 关于作者 萧子显 (487年--537年),字景阳,梁南兰陵 (今江苏常州)人,南朝梁朝史 学家,文学家。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档