- 92
- 0
- 约7.31千字
- 约 58页
- 2022-05-06 发布于重庆
- 举报
2. 翻译症的病因 1.1 照搬词典的释义 1.2 照搬原文的功能词 1.3 照搬原文的表达方式 第二十二页,共五十八页。 照搬英汉词典是释义 1. It was an old and ragged moon. 原译:那是一个又老又破的月亮 old moon, n. the moon in its last quarter, before the new moon 下弦月 改译:这是一弯残月。 第二十三页,共五十八页。 照搬原文的功能词 当当作响(when) 的的不休(定语) 和和不停(and) 它它不绝(pronoun) 被被层叠(passive voice) 第二十四页,共五十八页。 Helen was relieved when she went back home and saw the diamond still locked in the safe 原译:当海伦回到家和看到那颗钻石仍然锁在保险柜的时候,她放了心。 改译:海伦回到家里,看见那颗钻石仍然缩在保险柜里,就放心了. 第二十五页,共五十八页。 Big powers have their strategies while small countries also have their own lines. 原译:大国有他们的战略,而小国也有他们的路线。 改译:大国有大国
原创力文档

文档评论(0)