诗词赏析李煜《临江仙·》.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.99千字
  • 约 3页
  • 2022-05-29 发布于江西
  • 举报
诗词赏析:李煜《临江仙·》 临江仙·秦楼不见吹 箫女 唐代:李煜 秦楼不见*女,空余上苑风光。粉英金蕊自低昂。东风恼我,才发 一衿香。 琼窗梦醒留残日,当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。暂时相见, 如梦懒思量。 译文 没有像秦穆公女那样的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的 了。那些花开得如此美,瓣是粉红的,蕊是金黄的,不过只有它们自 己或低或昂,没人能和我去欣赏。也许东风不高兴我,所以才使那些 花开了一半。 我长日思念,百无聊赖,倚窗独困倦后昏然入睡,一觉醒来夕阳 已西下。在梦中梦见了当年的欢爱之情,而梦醒后一切都是空的了, 这恨该是何等长久啊!往年两人曾一起在垂杨处依恋相爱,而如今都 看不到了。我和她相处 暂时的,真是很短,和梦一样,还是懒于 再想那些事了。 注释 谢新恩:词牌名。王国维辑本《南唐二主词》校勘记:此首实系 《临江仙》调。 秦楼:秦穆公为其女弄玉所建之楼,亦名凤楼。相传秦穆公女弄 玉,好乐。萧史善*作凤鸣。秦穆公以弄玉妻之,为之作风楼。二人 *, 凤凰来集,后乘凤,飞升而去。事见汉刘向《列仙传》。后人遂以 “凤去楼空”指楼中人去、睹物思人。*女:指秦弄玉。 上苑:指古代供帝王玩赏、打猎的园林。 粉英金蕊:粉红的鲜花,金嗽,此泛指各种颜色的花卉。低昂: 起伏不定,时高时低。 一衿香:衿,同“襟”。是以人的感受说明香的水准。一般指不 能指出形状的事物,类似的情况有:徐仲雅《赠齐己》:“骨瘦神清 风一襟,松老霜天鹤病深。”吕岩《沁园春》:“有一襟风月,两袖 云烟。”一说,堂后(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前 一面有香。 琼窗:华美精致的窗子。梦醒:一本无“醒”字。 碧阑干:绿色栏杆。垂杨:垂柳。古诗文中杨、柳常通用。 思量(liáng):想念,相思。 创作背景 从词意判断,此词应为悼亡之作。李煜十八岁娶周宗之女娥皇, 即位以后即立为昭惠后。二人情感甚笃,婚后十年昭惠后因病逝,李 煜十分悲伤怀恋,竟是“哀苦骨立,杖而后起”,并自撰诔文,语极 酸楚。这首词应该不是虚写,当是李煜的悼亡词。 赏析 这首词抒写怀人的心情,忧思绵长,充满无奈的惆怅。 首句以“秦楼女”代指所怀之人,不但写其容貌,更写其才艺, 增强思念的感情。因为是独自面对,不得与所爱者共享,一切的美好 就 徒然。那么即使是“上苑风光”,也 “空”有, 多 “余”,风中花木不过是“自低昂”而已,尽写其无奈之感。“东风 恼我”,其实是说“我恼东风”。“恼”字写人的烦恼,不言自己, 却去怪罪于东风,很是生动。说这东风是如此地不理解人的心情,偏 偏要在这孤独寂寞之时,吹开这满苑的春花,让人染上一身的花香, 撩拨心情,不能自已。“东风恼我,才发一矜香”,与李商隐的诗句 “春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,表达的是同一个意思。只不 过李商隐是由自己的经验而提出的劝告,所以言语沉痛;李煜则是一 时的心情不能排解而去责难东风,言得无理,也就言得无奈。上阕是 就眼前之景而抒情。 下阕掉转笔头去写回忆与心情。“琼窗”写美好,“梦笛”是虚 幻,“残日”是留恋,尽写出当时情景虽然美好,却已经存有着不能 如愿的遗憾,所以说是“当年得恨何长”。此句可作两解,一者能够 解释为还在沉浸于爱情的甜蜜之中时就已经预见了分别的痛苦,重点 在“当年”;一者能够解释为当时爱情是越短暂,就越深刻,以至于 “长恨”到今天,重点在“何长”。无论何解,都仅仅一个“恨”。 而这“恨”是如此的深刻与悠长,相聚时的碧栏杆,绿纱窗,分手时 的杨柳树,长丝绦,不曾有一刻的忘却,历历如在眼前。而越是思量, 越是难忘,越是叫人痛苦难当。结句言:“暂时相见,如梦懒思量。” 既是说当时已经是短暂如梦,也是说即使今天相见又能如何?依然是 短暂如梦啊。总归是相思也无奈,回忆也无奈,这份感情始终就是一 个无奈,虽然美好,却令人心痛,倒不如不思量的好。这种心情,也 是李商隐以前写过的:“此情可待成追忆,仅仅当时已惘然。” 上下两阕以转折相对,没有过渡,似乎在情绪上有一隔断。但是, 下片中的“碧阑干外映垂杨”,以记忆中的景物对照眼前的“上苑风 光”;结句中的“如梦”又回应着首句的“不见”,两阕之间仍有着 若明若暗的感情线索,使通篇的写景抒情融为一体。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档