TED中英官方演讲稿-CarinaMorillo_2016X[卡莉娜·莫瑞罗][要想了解自闭症_别移开视线].pdfVIP

  • 43
  • 0
  • 约9.26千字
  • 约 2页
  • 2022-06-07 发布于广东
  • 举报

TED中英官方演讲稿-CarinaMorillo_2016X[卡莉娜·莫瑞罗][要想了解自闭症_别移开视线].pdf

ED演讲者 :Carina Morillo | 卡莉娜·莫瑞罗 演讲标题 : o understand autism, dont look away | 要想了解自闭症 ,别移开视线 内容概要 :Carina Morillo knew almost nothing about autism when her son Ivan was diagnosed -- only that he didnt speak or respond to words, and that she had to find other ways to connect with him. She shares how she learned to help her son thrive by being curious along with him. 当卡莉娜·莫瑞罗的儿子伊万被诊断出患有自闭症时 ,她对自闭症几乎一无所知。她唯一知道的只是她的儿子 并不说话或者回应话语 ,而她需要找到其他与他交流的方法。她分享了她是怎样学会幫助她的儿子让病情好 转的 :和他一同保持着好奇心来面对这个世界。 www.XiYuS 锡育软件 Look at me! 「看着我 !」[00:13] That phrase turned me nto an eye-contact coach. 那句话把我变成了眼神交流的专家。[00:16] Im the mother of Ivan; hes 15 years old. 我是伊万的母亲; 他今年 15 岁。[00:22] Ivan has autism, he doesnt speak, and he commun cates 伊万有 自闭症,他不说话, 而他使用 Pad 与人进行 through an Pad, where h s whole un verse of words ex sts n 交流, 透过 Pad,他所有的话语 都以图片的形式存 mages. 在。 当他两岁半的时候, 医生诊断出他的疾病。 [00:26] He was diagnosed when he was two and a half. 我仍然记得那天的痛苦经历。[00:37] I st ll remember that day painfully. 我和我先生感到十分迷茫; [00:43] My husband and I felt really lost; we d dnt know where to 我们不知道从哪里开始。 当时没有网路, [00:49] beg n. There was no nternet, you couldnt Google nformat on, so 你不能谷歌搜索信息, 所以我们刚开始时 全靠直觉 we made those f rst steps out of sheer intuition. 来行动。 伊万不肯保持与我们的眼神交流, [00:56] Ivan would not ma nta n eye contact, he had lost the words 他忘记了他曾经知道的单词, 而且他对我们问他的 that he d d know, and he d dnt respond to h s name or to 任何东西, 包括他的名字, 都不予回应, 就好像词句 anyth ng we asked h m, as f words were no se. 是噪音一般。[01:09] The only way I could know what was go ng on w th h m, what 要知道他身上发生了什麽、 他在想什么、 他感受 he felt, was look ng h m n the eye.

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档