TED中英官方演讲稿-JamesCameron_2010《阿凡达》之前的好奇小男孩.docxVIP

TED中英官方演讲稿-JamesCameron_2010《阿凡达》之前的好奇小男孩.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.I grew up on a steady diet of science fiction. 我是在科幻小说的陪伴下长大的。 2.In high school I took a bus to school an hour each way every day. 高中的时候,我每天要搭乘 一个小时的公交车往返学校。 3.And I was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that I had. 漫长车程中,我总是沉浸在书本里, 那些科幻小说 将我的思想带到其他的世界, 以叙事的方式, 满足了我当时强烈的好奇感。 4.And you know that curiosity also manifested itself in the fact that whenever I wasnt in school I was out in the woods, hiking and taking samples, 除此之外,我的好奇心也展现在其他方面: 每当我不需要上课的时候, 我总会前往树林里, 远足和采集“标本”, 5.frogs and snakes and bugs and pond water, and bringing it back, looking at it under the microscope. 青蛙呀、蛇呀、虫子呀、池水呀, 通通带回家中,放到显微镜下研究。 6.You know, I was a real science geek. 我当时算得上是极品的科学狂人。 7.But it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. 但这一切都是为了尝试了解这个世界, 了解可能的边界。 8.And my love of science fiction actually seemed to mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late 60s, 而我对科幻小说的喜爱 也是与我周围的世界相呼应的, 因为当时是60年代末期, 9.we were going to the moon, we were exploring the deep oceans. 人类开始登月, 开始潜入深海。 10.Jacques Cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. 雅克.格斯特(法国电影摄影师)将他神奇的视觉特效 带入我们的生活中,为我们呈现了 之前无法想象的动物、 景观和一个美妙的世界。 11.So, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it. 这一切都似乎和科幻小说之间 产生着共鸣。 12.And I was an artist. 与此同时,我也是名艺术家。 13.I could draw. I could paint. 我能绘能画。 14.And I found that because there werent video games and this saturation of CG movies and all of this imagery in the media landscape, 我也发现因为当时没有电子游戏、 特效电影的渗入以及现今传媒产业中 大量的图像化, 15.I had to create these images in my head. 我不得不在我的头脑中来创造这些图像。 16.You know, we all did, as kids having to read a book, and through the authors description put something on the movie scree

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档