TED中英官方演讲稿-JuanEnriquez_2009令人吃惊的新科技.docxVIP

TED中英官方演讲稿-JuanEnriquez_2009令人吃惊的新科技.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.Theres a great big elephant in the room called the economy. 经济是个重要,而又常被避开的话题。 2.So lets start talking about that. 让我们来聊下它。 3.I wanted to give you current picture of the economy. 我想给你们看看目前的经济状况。 4.Thats what I have behind myself. 这是我自己身后的东西。 5.(Laughter) But of course what we have to remember is this. 笑声 言归正传,当然我们需要记住的, 6.And what you have to think about is, when youre dancing in the flames, whats next? 并且你们需要思考的是, 当你们在热焰上跳舞,后面会发生什么? 7.So what Im going to try to do in the next 17 and a half minutes is Im going to talk first about the flames -- where we are in the economy -- 所以在接下来的17.5分钟里,我着意要做的是 首先要谈一谈这火焰 目前我们所处的经济状况 8.and then Im going to take three trends that have taken place at TED over the last 25 years and that will take place in this conference 接着我要提出三个趋势 这三个趋势已经在过去25年的TED大会上提到过 也会在这次的会议上涉及 9.and I will try and bring them together. 并且我会尝试把它们联系到一起。 10.And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like. 同时尝试展示给你们看终极的复苏会是怎样的。 11.Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues and robots. 这三个趋势是 细胞工程 组织工程 机器人工程 12.And somehow it will all make sense. 并且大家都会理解 13.But anyway, lets start with the economy. 不过,我们还是从经济讲起吧 14.Theres a couple of really big problems that are still sitting there. 有一些非常大的问题仍然存在 15.One is leverage. 一个是杠杆化 16.And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this. 杠杆化的问题是 它把美国的财政系统弄成了这个样子 17.(Laughter) So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. (笑声) 一个普通的商业银行有9到10倍 18.That means for every dollar you deposit it loans out about nine or 10. 这意味着你存进银行的每一块钱都能贷出大约9或者10块 19.A normal investment bank is not a deposit bank, its an investment bank; it has 15 to 20 times. 一个普通的投资银行不是存款银行, 它是一个投资银行; 有着大约15到20倍。 20.It turns out that B of A in September had 32 times. 结果美洲银行在9月份是32倍。 21.And your friendly Citibank had 47 times. 花旗银行有47倍。 22.Oops. 喔哦。 23.That means every bad loan goes bad

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档