《谏太宗十思疏》重点实词虚词及翻译.pdfVIP

《谏太宗十思疏》重点实词虚词及翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
创作时间:二零二一年六月三十日 谏太宗十思疏之马矢奏春创作 创作时间:二零二一年六月三十日 魏征 臣闻求木之长者, 必固其根本;欲流之远者, 必浚其泉源; 思国之安者, 必积其德义. 实词:求—要求;欲—想要;思—希望;长、固见注释② ③;根本—树根;流—河流;远—长远;浚见注释④;安—稳 定、太平;积—积蓄、积累;德义见注释⑤ 虚词:三个“之”—结构助词 , 放在主谓之间, 取消句子自 力性;其—第三人称代词, 它的;者—助词, 提示条件 臣听说要想让树木长得高年夜, 一定要稳固它的根基;想要 河水流得长远, 一定要疏通它的源头;要使国家稳定 , 一定要积 聚它的民心. 源不深而望流之远, 根不固而求木之长, 德不厚而思国之安, 臣虽下愚, 知其不成, 而况于明哲乎? 实词:固—形, 稳固;望—希望;求—要求;思—希望;下 愚见注释⑥;明哲见注释② 虚词:而—转折连词, 却;三个“之”同上;虽—连词 , 虽 然;其—指示代词, 这;而—递进连词;于—介词, 对; 源头不深却希望河水流得远长 , 根不稳固却要求树木长得高 年夜, 品德不深厚却想国家安宁, 臣虽然愚笨, (也)知道这是 不成能的, 何况(像陛下这样)明智的人呢? 人君当神器之重, 居域中之年夜, 不念居安思危, 戒奢以俭, 斯亦伐根以求木茂, 塞源而欲流长也. 实词:当神器、居(据有)域中见注释③④ , 重—形用名, 重权;年夜—形用名, 重年夜位置;念—考虑;居(处在)安思 危—处在安闲的环境中想着危难;戒奢以俭见注释⑤;以—动词, 用、行; 虚词:两个“之”—结构助词 , 的;斯—代词, 这;以、而 —目的连词, 来; 创作时间:二零二一年六月三十日 创作时间:二零二一年六月三十日 国君掌握帝位的重权, 处在天地间最高的位置, (应该)推 崇皇权的高峻, 永保永无止境的美善, 不居安思危, 不戒除奢侈 而行节俭, 品德不能坚持刁滑, 性情不能克服欲望, 这就像砍伐 树木的根却要求树木茂盛, 阻塞水的源头却希望水流得长远一样 啊! 凡百元首, 承天景命, 善始者实繁, 克终者盖寡.岂取之易守 之难乎? 实词:凡百元首见注释⑦;承天景命见注释⑧;善—好;克 —动词, 能够;终—坚持究竟 虚词:者—代词, ……的;盖—语气副词, 表不十分肯定地 判断, 年夜概;岂—难道;之—代词, 代天下;乎—语气词, 表 疑问, 吗; (历代)所有的帝王, 接受上天的重年夜使命, 开头做得好 的实在很多, 能够善终的很少.难道是取得天下容易守住天下困难 吗? 盖在殷忧, 必竭诚以待下, 既失意, 则纵情以傲物;竭诚则 吴越为一体, 傲物则骨肉为行路.虽董之以严刑, 震之以威怒, 终 苟免而不怀仁, 貌恭而心不服.怨不在年夜, 可畏惟人;载舟覆舟, 所宜深慎. 实词:殷忧—深重忧患;竭诚—竭尽诚恳;失意等见注释; 行路—路人;董—监督;振—通“震” , 威吓;威怒—使人畏惧 的怒气;免—免于刑罚;貌—名词用状语 , 概况上;心—名词用 状语, 在内心; 虚词:盖—连词, 承接上文, 暗示推断原因;前两个“以” —连词, 暗示修饰关系;既—已经;则—就;虽—连词 , 即使; 后两个“以”—介词, 用、拿;两个“之”—代词, 代臣民;苟 —苟且;两个“而”—转折连词 , 可是;惟—只, 只是;宜—应 当, 应该 因为处在深重忧患之中, 一定竭尽诚恳看待臣民.已经胜利, 就放纵自己的情感而看不起他人 .竭尽诚恳, 就会使友好的势力 (和自己)联合, 傲视他人, 就会使亲人成为毫不相干的陌生人. 即使用严酷的刑罚监督人民, 用威风怒气来威吓他们, (人们) 创作时间:二零二一年六月三十日 创作时间:二零二一年六月三十日 最终只是苟且免于刑罚可是其实不会感念(皇上的)仁慈 , 概况 上恭敬而在内心里却不服气.怨恨不在有多年夜, 可怕的只有民众 (的力量); (人民像水一样)能够负载船只, 也能使船只倾覆, 这是应当深切

文档评论(0)

134****3224 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档