小学语文-《人有负盐负薪者》原文及翻译.docxVIP

小学语文-《人有负盐负薪者》原文及翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学语文-《人有负盐负薪者》原文及翻译   人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:ldquo;以此羊皮可拷知主乎?rdquo;群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:ldquo;得其实矣。rdquo;使争者视之,负薪者乃伏而就罪。   文   有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去官府告状。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:ldquo;凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?rdquo;下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲击,看见(发现)有少许盐末,就说:ldquo;得到它的实情了!rdquo;再让争吵的双方进来看,背柴的人于是趴伏在地上承认了罪过。   注释   1.负:背。   2.薪:柴。   3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。   4.且:将要。   5.藉:垫、衬   6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。   7.遣:使,令, 让 。   8、顾:回头看。   8.州纪纲:州府的主簿。   9.拷:拷打。   10.群下:部下。   11.咸:都。   12.盐屑:盐末。屑,碎末   13.实:事实。   14.乃:才   15.就罪:承认罪过。

您可能关注的文档

文档评论(0)

big一剑飞虹 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档