小学语文-《枭将东徙》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学语文-《枭将东徙》原文及翻译   枭逢鸠。   鸠曰:ldquo;子将安之?rdquo;   枭曰:ldquo;我将东徙。rdquo;   鸠曰:ldquo;何故?rdquo;   枭曰:ldquo;乡人皆恶我鸣。以故东徙。rdquo;   鸠曰:ldquo;子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。rdquo;   译文   猫头鹰预见了斑鸠。   斑鸠说:ldquo;你将要到哪儿去?rdquo;   猫头鹰说:ldquo;我将要向东迁移。rdquo;   斑鸠问:ldquo;是什么原因呢?rdquo;   猫头鹰说:ldquo;村里人都讨厌我的叫声,因为这个我要向东迁移。rdquo;   斑鸠说:ldquo;如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。rdquo;   注释   枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liuacute;),一种凶猛的鸟,猫头鹰。   逢:遇见,遇到。   鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。   子将安之:您打算到哪里(安家)。   子,古代对对方的尊称,表示ldquo;您rdquo;。   将,打算、准备。   安,哪里。 之,到。 安之,即ldquo;之安rdquo;,去哪儿。   东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。   何故:什么原因。 故,原因。   乡人皆恶(wugrave;)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。   以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。   更(gēng):改变。   犹(yoacute;u):仍旧,还。

文档评论(0)

big一剑飞虹 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档