中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索(教学资料).docVIP

中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索(教学资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索(教学资料) 文档信息 : 文档作为关于“中学教育”中“教学研究”的参考范文,为解决如何写好实用应用文、正确编写文案格式、内容素材摘取等相关工作提供支持。正文4721字,doc格式,可编辑。质优实惠,欢迎下载! 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 1 文1:中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索 1 文2:公司理财双语教学实践与探索 6 一、公司理财双语教学的目标 6 二、教材的选择和教学内容的安排 7 三、双语教学方式 7 四、案例教学法的应用 8 参考文摘引言: 8 原创性声明(模板) 9 文章致谢(模板) 9 正文 中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索(教学资料) 文1:中外合作办学计算机专业双语教学实践与探索   1 双语教学的模式选择   双语教学(Bilingual Teaching)是指在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学[2],本文讨论的是除汉语外,使用英语进行的教学活动。目前国内开展的双语教学主要有以下三种模式[3]:(1)沉浸模式:课程资源及教学活动全部用外语进行,让学生沉浸在指定语言环境中;(2)双语过渡模式:保证学生学习领会学科知识的情况下,母语和外语灵活互为教学活动的主体语言;(3)保持模式:以母语维持理解和交流过程,强调外语的组织教学,外语学科词汇、概念的渗透。我院2006年开始与加拿大荷兰学院开展计算机信息系统等专业的合作办学。根据合作协议,教学活动全部采用CBE教学模式 [4],专业课程必须按照加方提供的教学大纲要求,达到既定的能力培养目标,所有专业课程全部采用双语教学。   2 计算机专业双语教学面临的问题及对策   计算机科学的主流技术发源与发展大都集中在美国,经典的计算机教材和专业文献也大都产生于美国。无论是操作系统命令,还是高级程序语言,均是基于英语发展而来的。当前计算机领域最先进的技术与产品也多数产生于美国,大量先进的技术论文等资料都是以英文撰写的。无论是阅读产品资料,还是与国外技术人员或客户打交道,都要求计算机行业的从业人员必须具有相当的国际交流能力。因此,计算机专业教育中采用双语教学是可行的,也是非常必要的。但在实际的教学实施中也存在很多问题。    双语教学目标定位不清   作为专科层次合作办学的现状是:学生基础较差,外语能力不高;教师的双语授课经验有限;指定的外文教学资源有限。在这种情况下双语教学的目标定位尤为关键。不能因为合作办学就强力推行全英教学,把专业课当成英语课,课时消耗大,教学目标也不能达到,给学生和教师都带了很大的压力。    师资的选拔与培训   为了保证双语教学的顺利实施,每学期加方派出2名资深专业教师到我方授课2-3周,要求我方教师参与教学观摩;同时每年我校都将派出4名教师到加方进行3个月的培训学习。参加培训的教师是在学校范围内公开考核,选拔出的英语水平高、责任心和上进心强的专业教师。培训方式包括加方教师来我校培训和外派教师出国培训两种。    教学大纲领悟不透   根据我校与荷兰学院的合作协议,学生必须完成加方专业体系的所有课程,每门课程的教学必须按照教学大纲(Outline)的要求实施。其教学大纲由IT企业、教育部门、学校等部门组成专门委员会制定或修订,能够反映当前计算机行业对于从业人员的知识技能要求,并通过ISO 9001:2008质量认证[5]    缺乏优秀的教材及教学资源   由于加方课程体系与国内有一定差异,教材选取我们双语教学中遇到的首要问题。在国内找到合适的中文教材或翻译教材也比较困难,而且缺乏配套的教学资源,给教师备课带了很大的困难。    传统的班级模式制约教学效果   国内一般采用传统的班级授课方式,严格要求课堂教学的完整性和规范性,而且班级人数较多,不便于课堂活动的组织安排,教学效果不佳。尤其是学生层次参差不齐,部分学生对专业知识不感兴趣,对英语授课排斥,导致专业课变成了专业英语课。   3 教学经验的初步总结   经过近几年合作办学的开展,我们对三年制专科层次实施双语教学的模式进行了深入的探索,逐渐解决了办学初期的一些问题,教学经验日益丰富。    英语运用水平和计算机操作技能并重   目前,我们采用“一年英语基础强化,两年计算机专业技能提升”的培养模式。即在一年级时开设综合英语、口语、听力等多门英语课程,聘请外籍教师授课,强化学生的英语基础,并采用灵活多样的形式建立良好英语授课环境,提高学生对英语的学习兴趣。二、三年级开设计算机专业课程,强调学生对计算机操作和应用能力,以及核心理论知识的理解和专业术语的掌握。    建立完善的教学资源  

您可能关注的文档

文档评论(0)

行业资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档