- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
12.2 样信解析 12.2.2 样信2:关于装运指示的信函 NOTES: 4. 与shipping相关的商务短语 shipping company 轮船公司,船务公司 shipping instructions 装运须知,装运指示 shipping advice 装运通知 shipping date 装船日期(期限) shipping day 开船日期 shipping conference 班轮公会、海运同盟 shipping firm 报关行,船舶公司 shipping mark 运输标志,唛头 shipping port 装运港 shipping space 舱位,载位 shipping order 装货单,下货纸 12.2 样信解析 12.2.2 样信2:关于装运指示的信函 NOTES: 5. S.S. = steamship,轮,号 例如:We have received the captioned shipment ex S.S. “East Wing”. 我方已经收到“东翼”号货轮运来的标题下货物。 小提示:ex, per 与by的辨析 注意:在谈到由某轮运来的货物时,多用介词ex;在谈到由某轮运走货物时,多用介词per;by是指由某轮承运。 例如:We find the goods shipped ex S.S. “Manchester” satisfactory. 由“曼彻斯特”轮运来的货令人满意。 例如:We advise having shipped contract No.2567 per S.S. “Manchester”. 兹通知第2567号合同项下货物已由“曼彻斯特”轮装出。 例如:Your order No.5467 will be shipped by S/S “Manchester”. 你方第5467号订单下的货物将由“曼彻斯特”轮承运。 12.2 样信解析 12.2.3 样信3:关于装运通知的信函 Dear Sirs, 500 Vacuum Cleaners We are pleased to inform you that we have completed the shipment of 500 Vacuum Cleaners in accordance with the stipulations set forth in your L/C No.5674 and confirm our cable of today, reading: “ CONTRACT 24675 L/C5674 500 VACUUM CLEANERS SHIPPED JINAN SAILING26” We are enclosing the following copies of shipping documents so that you may find no trouble in taking delivery of the goods when they arrive: Our Invoice No. 45678 in duplicate Packing List No. 56789 in duplicate Non-negotiable Bill of Lading No. AB1234 Insurance Policy No. BG9876 Survey Report No. TF2234 We appreciate the order you have been able to place with us and assure you that all your future correspondence, inquiries and orders will continue to receive our most careful attention. Yours faithfully, 12.2 样信解析 12.2.3 样信3:关于装运通知的信函 Notes: 1. vacuum cleaners (真空) 吸尘器 2. set forth 宣布;发表。此处作“载明”或“规定”解。 例如:Is this condition set forth in the agreement? 这条件是否已载明于协议中? 3. take delivery of 提货 例如:We will take delivery of the goods
您可能关注的文档
- 外贸英语函电 课件 chapter8 Placing Orders and Executing Orders.ppt
- 外贸英语函电 课件 chapter14 Marine Cargo Insurance.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter15 Complaint,Claim and Settlement.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter10 Terms of Payment.ppt
- 外贸英语函电 课件 chapter9 Filling in the Contract.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter7 Counter-Offer.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter11 Urging Establishment,Amendment and Extension of LC.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter13 Packing and Shipping Mark.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter4 Credit and Status Enquiries.ppt
- 外贸英语函电 课件 chapter5 Enquiries and Replies.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter2 Writing for English Faxes and E-mails.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter6 Quotation and Offer.ppt
- 外贸英语函电 课件 Chapter 3 Establishment of Business Relations.ppt
文档评论(0)