鄂伦春民歌歌唱语言特点.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
鄂伦春民歌歌唱语言特点   摘要:鄂伦春语的语法结构为宾语前置的倒装句结构,是宾语在前谓语在后的“主—宾—谓”结构,限定语在被限定语之前,比如“花翅鱼喜欢急流”用鄂伦春语的排列方式则为“花翅鱼急流喜欢”。正是由于语言这种讲究“对声”、“头韵”、“谐尾声”的原则,才使很多脍炙人口的优秀作品久唱不衰,这些作品的语言具有很高的文学价值,运用了独特的表现手法及修辞技法。   关键词:鄂伦春族;民歌;语言特点   一、鄂伦春民歌的风格   鄂伦春民歌的风格主要是以自娱自乐为主,曲调都比较奔放和随意,其题材和内容非常丰富,从不同的侧面反映了鄂伦春族人民的历史和生活,大体可分为以下几个方面:   1、狩猎歌和采集歌。鄂伦春人过去主要以打猎和采集为生,因此,反映狩猎和采集的题材自然成为鄂伦春民歌的主要内容。如《打猎送行》、《打围去》、《打猎之歌》、《猎欢》、《追鹿曲》、《河边的鹰》等,生动地反映了狩猎的情景和猎人的苦与乐;而《采集歌》、《挖野菜》等,则是妇女们春天采柳蒿芽、野韭菜,秋天采木耳、蘑菇等采集生活的真实写照。   2、仪式歌和风俗歌。过去的仪式歌大多同祭神有密切的关系。许多鄂伦春人相信“萨满”,认为“萨满”是人神之问的使者。“萨满”是仪式的中心人物,凡祭祖先神、请神、祭神、求神、送神、谢神等,都是由“萨满”和他的助手“扎列”f俗称“二神”)来完成的。“神歌”贯穿“萨满”仪式的全过程。在婚、丧、节庆等民俗活动中,象办喜事时的求亲、会亲家、定亲、迎娶、结婚、贺喜等仪式,就要唱《祝酒歌》、《宴席歌》、《劝酒歌》等。其中仅“会亲家”时唱的亲家歌和亲家对唱歌就有很多种,如《神仙般的亲家》、《会亲家母》、《称心的亲家》、《亲家相见欢》、《亲家对唱》、《我从远道来会亲家》等。   3、情歌。反映爱情与婚姻生活的民歌在整个民歌中是比较多的。有一些是正面歌颂男女相爱、追求美满婚姻的,如《达茜订婚》、《这样的人我才嫁》等。反映忠贞、笃实相爱的情歌还有《求婚》、《恋歌》、《嫁给我吧,乌那吉》、《心心相印的人》、《盘古河的姑娘》等。   4、赞歌。主要是赞美自然和赞颂英雄。由于鄂伦春人过去生活在山林之中,对那里的山山水水无比热爱和崇敬,自然会产生许多由衷赞美大自然的歌。如《欢歌》、《多么欢乐》、《最喜欢》、《鱼儿嬉水》、《山林晨景多美好》等。作为一个骁勇、强悍的民族,崇拜、赞颂英雄和勇敢的猎手是鄂伦春的传统,也是民族的骄傲。比如在歌唱出色的猎手孟吉普的《塔尔河的猎手》这首歌中,就索性把这位猎手比作养育鄂伦春人的雄伟的塔尔河,形象地表现出人们对他的非凡爱戴。   5、苦歌。反映鄂伦春人在生活中的悲惨境遇。如一首叫《河崖上的百灵鸟》的苦歌,诉说的就是孤儿失去父母的痛苦。   二、鄂伦春民歌语言表现的特点   鄂伦春族民歌唱词经常运用比兴、夸张、隐喻等各种表现手法,这种表现手法的作用是复杂的情感能够通过唱词得以体现。这样的表现手法往往是通过排比式来表现比兴,从而表达歌曲的主题与思想。   如歌曲《最得意》中所唱:细鳞鱼游在深水中,他的心里最得意。骏庞跑在森林中,他的心里最得意。百花开在草原上,她的心里最得意。姑娘弹起了口弦琴,她的心里最得意。小伙子见到心上人,他的心里最得意。   另外,鄂伦春族民歌还经常运用独特的比拟手法,由于讲究押“头韵”的原则,所以它对称的下句总是寻找头韵的对偶形象,以适应表现内容的需要。在几个鄂伦春族主要聚居地都广为流传的《西几米》就是这样一首作品。   1.小米子圆又圆,我不是来吃小米饭,我是来探一探你的小心眼。   2.高粱米红又红,我不是来吃红米饭,我是来探一探,你的心胸宽不宽。   鄂伦春族民歌的语言中经常大量运用衬词。传统音乐中的衬词大致可以分为两类,一种是无实际意义的叹词、虚词,如“哪呀伊斯哪耶”、“呢呀哪耶”、“哪呀哪伊耶、“哪伊耶”等。衬词可以出现在歌曲的任何地方,主要起供托氣氛、加强曲式完整、连接各乐曲部分等作用。它虽然没有实际意义,但它可以起到完善音乐主体的作用,还可以增强节奏感,突出了鄂伦春族民歌的特色。另一种是有含义的衬词,如“达混达年达呢回哑”、“库雅若库雅若”“加威加呼威”等。这些衬词与上面所说的衬词不同,大多是由音译而来的。   三、春族民歌在语言的写法上保留着很多古老的传统   1.首尾韵。鄂伦春族民歌语言的独特之处,是不像汉族或许多兄弟民族民歌那样只在句尾押韵,而是采用首尾押韵,即除了在每句的结尾押“脚韵”外,同一段中每一行的第一个词还有以相同的声母(或韵母)开始的“头韵”。此外,在每句的结尾还常用“那依斯那依斯”或“那呀那耶”、“那耶那耶”等衬词来加强谐韵功用。

您可能关注的文档

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖南
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档