《记王忠肃公翱三事》原文及译文解析原文及翻译.docVIP

  • 67
  • 0
  • 约2.46千字
  • 约 3页
  • 2022-09-23 发布于上海
  • 举报

《记王忠肃公翱三事》原文及译文解析原文及翻译.doc

?记王忠肃公翱三事?原文及译文解析原文及翻译 记王忠肃公翱三事① 崔铣 公为吏部尚书,忠清,为英皇所信任。仲孙以荫入监②,将应秋试,以有司印卷,白公。公曰:“汝才可登第,吾岂忍蔽之哉!如汝误中选,那么妨一寒士矣。且汝有阶得仕,何必强所不能,以幸冀非分邪?〞列卷火之。 公一女,嫁为畿辅某官某妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣,恚而语女曰:“而翁长铨,迁我京职,那么汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,固吝者乎?〞女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。 公为都御史,与太监某守辽东。某亦守法,与公甚相得也。后公改两广,太监泣别,赠大珠四枚。公固辞。太监泣曰是非贿得之昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣某得八焉今以半别公公固知某不贪也公受珠内所著披袄中纫之。后还朝,求太监后,得二从子。公劳之曰:“假设翁廉,假设辈得无苦贫乎?〞皆曰:“然。〞公曰:“如有营,予佐尔贾。〞二子心计,公无从办,特示故人意耳。皆阳应曰:“诺。〞公屡促之,必如约。乃伪为屋券,列贾五百金,告公。公拆袄,出珠授之,封识宛然。 【注】①选自?洹词?卷五。主要搜集了作者所写的序、记、杂感等。王忠肃公翱,永乐进士。颇有政绩,故死后谥号“忠肃〞。②以荫入监:荫,上代的余荫;监,监生资格。 9.对以下句子中加点的词的解释,正确的一项为哪一项 A.列卷火之 列:排列B.而翁长铨,迁我京职迁:调动官职 C.旬乃还第。婿竟不调竟:竟然 D.赠大珠四枚。公固辞固:本来 10.以下各组句子中,加点的词的意义和用法一样的一组是 A.为英皇所信任 臣之进退,实为狼狈 B.以幸冀非分邪 谨拜表以闻 C.公屡促之 之二虫又何知 D.乃伪为屋券 而后乃今培风 11.以下各选项对原文所做的分析,不恰当的一项为哪一项A.首段一共不到100个字,但人物语言朴素诚挚,人物动作简炼而富于个性,表达了白描手法的特点,值得我们借鉴。 B.本文第二段写忠肃公憎其婿徇私枉法的要挟,不肯调婿京职的故事。表现他在人际关系上不徇私。 C.本文第三段写忠肃公虽然承受了朋友的珠宝,但是最终设法归还给其后人的故事。表现他在生活上不贪财。 D.本文系正史,在详细介绍人物生平的根底上,选取重大题材去记载人物在政治、军事等重大方面的事迹来刻画人物。 12.以下用“/〞给文中画波浪线部分的断句,正确的一项为哪一项A.太监泣曰/是非贿得之/昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣/某得八焉/今以半别公/公固知某不贪也/公受珠/内所著披袄中/纫 B.太监泣曰/是非贿得之昔/先皇颁僧保所货/西洋珠于侍臣/某得八焉/今以半别公/公固知某不贪也公/受珠内所/著披袄中/纫之 C.太监泣曰/是非贿/得之昔先皇/颁僧保所货/西洋珠于侍臣/某得八焉/今以半别/公公固知某不贪也/公受珠/内所著披袄中/纫之 D.太监泣曰/是非贿得之昔/先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣/某得八焉/今以半别/公公固知某不贪/也公受珠/内所著披袄中纫之 13.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。参考答案 9B10B11D本文不是“正史〞,而是一篇笔记文学,它不像“正史〞那样,在“详细〞介绍人物生平的根底上,选取重大题材去记载人物在政治、军事等重大方面的事迹,而只是从王翱的日常生活琐事中选取最能表现人物思想性格的三个典型事例,从人际关系上不徇私,生活上不贪财两个不同的侧面集中地表现了王翱奉公守法、清白廉洁的思想品格。 12A太监泣曰:“是非贿得之。昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣,某得八焉,今以半别公,公固知某不贪也。〞公受珠,内所著披袄中,纫之。 13〔1〕假如你因事前拿到考题而错误地考中,那么〔就〕阻碍了一位苦读学子〔贫困读书人〕的前程。误中选、那么妨、寒士 〔2〕乘〔坐〕车到朝房去住了,十天后才回自己的府第。宿于朝房、乃、还第 〔3〕王翱慰问他们说:“你们的老人廉洁,你们大概〔恐怕〕不免苦于贫困〔被贫困所困〕吧?〞劳、假设翁廉、得无……乎、苦贫 【参考译文】 王翱是吏部尚书,忠诚清廉,被皇帝〔明英宗朱祁镇〕坚信。第二个孙子凭着上代的余荫而获得监生资格,即将参加秋试,仲孙靠王翱的关系向秋试主管官要答卷,命题人告诉了王翱。王翱说:“你凭才学可以考上,我怎么能忍心埋没你?假如你因事前拿到考题而错误地考中,那么〔就〕阻碍了一位苦读学子〔贫困读书人〕的前程。况且你有以监生资格做官的时机,何必强求自己做不能做好的事情,妄求到达你所不能的目的呢?〞便撕毁他的答卷烧了。 王翱的一个女儿,嫁给京城附近地区某个官员做妻子。王翱的夫人很疼爱女儿,每次接女儿〔回娘家〕,女婿都坚决不让她走,怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,调我到京城任职,那么你就可以从早到晚侍奉母亲;况且调动我就像摇落树叶一样容易,可〔你父亲〕为什么硬要这么吝惜力气呢?〞女儿捎话给母亲。一天晚上,夫人

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档