《祈梦决狱》原文及译文赏析原文及翻译.docVIP

  • 33
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2022-10-14 发布于上海
  • 举报

《祈梦决狱》原文及译文赏析原文及翻译.doc

?祈梦决狱?原文及译文赏析原文及翻译 原文 曩①有县令,遇杀人狱不能决,蔓延②日众,乃祈梦于城隍祠。梦神引一鬼,首戴瓷盎,盎中种竹十余竿,青翠得意。觉而检案中有姓祝者,竹祝音同,意必是也。穷治无迹。又检案中有名节者,私念曰:“竹有节,必是也。〞穷治亦无迹。然二人九死一生矣。计无复之,乃以疑狱上,请别缉杀人者,卒亦不得。 导读:祈梦决狱,牵强附会,涂毒生灵.县令的糊涂表现令人不可思议,既可笑又可叹.当时清代官场的风气可见一斑,作者可谓用心良苦矣. 注释 曩:①遇杀人狱不能决( )②卒亦不得( ) 13、翻译觉而检案中有姓祝者,竹祝音同,意必是也。 ________________________________ 14、对于文中县令断案的做法,最恰当的评价是( ) A.胸无点墨 B.牵强附会 C.东拉西扯 D.人云亦云 15、纪昀的?阅微草堂笔记?,是清代有名的文言笔记小说集,与清代另一部非常有名的文言小说集_______的_______并称。16、与本文县令儿戏办案不同,?曹刿论战?中提出了慎重办案的重要性,当鲁庄公说自己“______,_____,____〞时,曹刿赞许地说:“忠之属也,可以一战。〞 参考答案: 12、案件 终究 13、醒来后翻阅案卷,见有姓祝的人,“竹〞、“祝〞发音一样,心想一定是这个人了。 14、B 15、蒲松龄 ?聊斋志异? 16、小大之狱 虽不能察 必以情 译文 从前有个县官,遇到一件凶杀案件不能判决,〔而且〕牵连的人员天天增多,于是就到城隍庙中去求梦。他梦见一神灵〔给他〕带来一只鬼,这鬼头上顶个瓷杯,杯里种着十余棵竹子,〔竹子〕青葱茏绿招人喜欢。梦醒后〔县官〕便检查案件中有个姓祝的嫌疑人,“竹〞“祝〞音一样,〔县官便认为〕梦中的意思就是这嫌疑人的名字与“祝〞有关。便尽力去追查嫌疑人,〔但是〕找不到他犯罪的蛛丝马迹。再次检查案件中有个名字中带“节〞的嫌疑人,县官心里暗念道:“竹子有段节,一定是这嫌疑人于的名字与“竹〞有关。便尽力去追查这嫌疑人,也找不到他犯罪的蛛丝马迹。这样这两嫌疑人经历危险而幸存下来了。县官再也没有破案的计策了,于是便把这案件当疑案上报,恳求别人搜寻捉拿杀人犯,〔但是〕最后也没有找到杀人犯。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档