CSI: NY《犯罪现场调查:纽约(2004)》第九季第六集完整中英文对照剧本.docxVIP

CSI: NY《犯罪现场调查:纽约(2004)》第九季第六集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当心点 Yo, watch out! 等等 你耍我呢吧 Wait. Are you kidding me? 你不是说这是个跟公主有关的故事吗 I thought you said this story was about a princess, 怎么讲起一帮警hearts;察hearts;追坏蛋来了 Not some cops chasing some dude. 的确跟公主有关 我不过是在做铺垫 It is. Im just setting it up. 知道吗 Okay? See? 这叫做背景故事 Its called backstory. 那赶紧开始讲前景故事吧 Well, how about getting to the front story? 我... Well, I... 弗莱克警探在追坏蛋 Detective Flack is chasing the bad guy. 在哪儿 瑞雷克 -什么在哪儿 Where is it, Rennick? - Wheres what? 就是你杀死罗杰·迈瑞的那把枪 The gun you used to kill Roger Murray with. 谁 Who? 我翻过那辆卡车的时候把脚筋都给拉伤了 I pulled a hamstring scaling that truck over there. 现在惹我可没什么好下场 You dont want to mess with me right now. 放开我 -听我说 Hey, man, come on! - Listen to me. 现场有你的血样和指纹 We got your blood, we got your prints. 你躲得过初一 躲不过十五 Youre going away. The only question is for how long? 在池塘里 Its in the pond. 小龟池塘 Turtle Pond. 在码头附近 Near the dock. 咱们走 Lets go. 走 Lets go. 我发誓我扔到里面了 I swear, I threw it in there. 池塘里除了泥巴还是泥巴 Between the mud and the zero visibility, 我什么都没找到 I got nothing. 可能要多派几名潜水员 这个池塘面hearts;积hearts;不小 Might need more divers; its a big pond. 不能让瑞雷克这个杀人犯逍遥法外 Rennicks not getting away with murder. 把水抽干 Drain it. 把水抽干 Drain it? 把池塘的水抽干 Ugh. Drain the pond? 这得要多久啊 How long is this gonna take? 远不如指认罪犯花的时间长 Uh, well, not nearly as long as a lineup takes. 你妈妈起码要再过一个小时才能出来 Your moms gonna be... at least another hour, 而且没人急着过来给我录口供 And I dont see anybody rushing over here to take my report, 看来我们只能乖乖在这儿等了 so I think were stuck. 你既然是个警hearts;察hearts; If youre a cop, 那为什么不能向自己上报失车 why cant you report your stolen car to yourself? 因为我不是个警hearts;察hearts; Um, well, cause Im not a cop. 我只不过跟警hearts;察hearts;合作而已 No, I mean, I work with cops. 我的确会做警hearts;察hearts;该做的事情 Yeah, I do cop stuff, 但我是个犯罪现场调查员 but Im a... Im a crime scene investigator. 好吧 Okay, fine. 姑娘们 我给你们讲公主的故事 Girls, Ill tell you about the princess. 我们都进了小龟池塘 So were all in the Turtle Pond-- 在中hearts;央hearts;公园 You know, in Central Park-- 找那个坏蛋的枪 Looking for the bad guys gun. 大家分散开 Everybody spr

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档