《天堂蒜薹之歌》拟声词英译研究——以葛浩文译本为例.docxVIP

《天堂蒜薹之歌》拟声词英译研究——以葛浩文译本为例.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《天堂蒜薹之歌》拟声词英译研究——以葛浩文译本为例 《天堂蒜薹之歌》是诺贝尔文学奖得主莫言的第二部长篇巨制,也是广受赞誉的一部小说。小说取材于“蒜薹事件”新闻报道,围绕“天堂县农民丰收、卖蒜薹”和“金菊、高马反抗换亲”两条主线索,采用插叙手法,分别讲述了主人公高马、高羊、金菊、四婶、四叔的悲惨遭遇,抨击了基层官员的腐败无能以及农村封闭落后的思想观念,具有极强的社会现实意义。除小说揭露的深刻现实意义外,拟声词的使用也赋予小说以独特的艺术特色。据统计,莫言在《天堂蒜薹之歌》中共运用了332处拟声词,如“咔嚓咔嚓”“咯吱咯吱”“哗啷”等,不仅形象生动地再现了小说的活动场景,同时使文章具有强烈的节奏感

文档评论(0)

xx_zk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档