- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二、实词解释(28分)
服垢弊以矫俗干名 违背
服垢弊以矫俗干名 求取
吾不以为病 缺陷
未足与议也 值得
走卒类士服 大都
或三行五行 斟酒
梨、栗、枣、柿之类 这
会数而礼勤劳 屡次
不随俗靡者盖少矣 倒下
风俗颓弊如是 败坏
治居第于封武门内 修筑
此为宰相听事诚隘 确实
故就酒家觞之 到
故就酒家觞之 以酒待客
;公宜少从众 稍微
顾人之常情 只是
不能顿减,必致失所 立刻
不能顿减,必致失所 没有依靠
小人寡欲则能谨身节用 约束
枉道速祸 曲
枉道速祸 招致
其后必有达人 显达
季文子相三君 辅佐
公叔文子享卫灵公 宴请
豪侈冠一时 位居第一
子孙习其家风 习染
不可遍数 列举
聊取数人以训汝 姑且
;三、写出下列各个句子中划线词语的词类活用情况(7分)
(1)乃簪一花;服垢弊以矫俗干名;正考父饘粥以糊口;颇有公孙布被之讥;妾不衣帛;虽举家锦衣玉食
名作动
(2)听事前仅容旋马;远罪丰家;败家丧身;
至孙以骄溢倾家;以侈自败;夫俭则寡欲
使动用法
(3)人不相非也;人争非之;人莫之非
意动用法
(4)服垢弊以矫俗干名
脏衣服、破衣服、形作名(需要解释)
(5)酒酤于市
“沽”、通假字(需要解释);四、词义辨析(22分)
以:长者加以金银华美之服 把
石崇以奢靡夸人 凭、用
当以 训汝子孙 用、拿
问其所来,以实对 按照
以约失之者鲜矣 因为
服垢弊以矫俗干名 来
乃:乃簪一花 才
乃以俭相诟病 却、竟然
及:岂庸人所及哉? 比得上
史輶知其及祸 遭到
及戌,果以富得罪 等到
;于:果止于梨、……柿之类 在
一旦异于今日 和
酒酤于市 从
鄙:以为鄙吝 鄙陋
孔子鄙其小气 看不起
或:或三行五行 有时
苟或不然 有人
举:虽举家??衣玉食 全
聊举数人以训汝 列举
君子:君子寡欲,小人寡欲 有地位的人
君子以为忠 有名望的人;五、判断句式(8分)A、判断B、省略C、介后D、定后E、宾前F、被动
(1)何患不能? 宾前E
(2)君子寡欲则不役于物 被动F
(3)人莫之非 宾前E
(4)以侈自败者 宾前E
(5)卒以此死东市 省略B
(6)未足与议也 省略B
(7)当以训汝子孙 省略B
(8)使知前辈风俗云 省略B;六、将下列句子译为现代汉语(9分)
(1)士志于道,而耻恶衣恶食者。(3分)
有志于探求真理却以吃得不好穿得不好为羞耻的读书人。
(2)是以居官必贿,居乡必盗。(3分)
因此做官就贪赃受贿,平民必然盗窃钱财。
(3)常数月营聚,然后敢发书。(3分)
往往花几个月的时间做准备,这之后才敢发请柬。;景公对外傲视诸侯,对内轻视百姓,
喜欢勇力的人,崇尚享乐以致放纵嗜欲,
诸侯不喜欢他,百姓不亲附他。
景公很害怕这种处境,问晏子说:
“古代的圣王,他们的行事怎样?”
晏子回答说:“他们行事公平正直而没有邪念,
所以谗谄的人不能接近,
不曲从私党,不偏爱女色,
所以结党聚众的人不被容忍;
自身节俭而宽厚百姓,所以贪婪聚财的人不敢胡作非为。
不侵占大国的土地,不耗损小国百姓的民力,所以诸侯都希望他获得尊崇;;不用武力抢劫别人的财物,不以人多势大去威胁别人,所以天下的诸侯都希望他强盛;
他用自己的美德言行教诲诸侯,
用慈爱恩惠对待百姓,
所以四海之内的人像流水归大海一样地归附他。
现在衰世的国君,行为乖僻而曲从私党,
所以谗谄阿谀和拉帮结伙的多起来;
丰厚自身供养,鄙薄轻视百姓,
所以贪婪聚财之人为非作歹。
侵占大国土地,耗损小国百姓的民力,
所以诸侯不想尊崇他;
用武力抢夺他人财物,凭人多势众威胁别人,
所以天下的人都不希望他强大。;灾害加给诸侯,劳苦给予百姓,
所以仇敌攻打他,天下的人都不去救援,
公卿王族纷纷逃散,百姓也不亲附。”
景公说:“既然如此那么将怎么办?”
晏子回答说:“请以谦逊的言辞和厚重的财物,
用来游说诸侯,减轻刑徒免去劳役,用来得百姓谢罪,这可以办到吗?”
景公说:“是。”
于
原创力文档


文档评论(0)