- 5
- 0
- 约21.9万字
- 约 110页
- 2023-03-13 发布于江苏
- 举报
Contents
摘要ii
Abstractiii
ChapterOneIntroduction1
1.1Background oftheProject1
1.2 SignificanceandPurposeoftheProject3
1.3 StructureoftheReport4
ChapterTwoTranslationProcess6
2.1Pre-TranslationPreparation6
2.1.1Analysisofthe SourceText6
2.1.2 Selection oftheParallelTextsandTranslationTheory10
2.2Translation Execution12
2.2.1DifficultiesintheTranslation12
2.2.2TheUseofTranslationTools13
2.2.3Translation Strategies13
2.3Quality Control17
2.3.1ProofreadingbytheTranslator17
2.3.2ProofreadingbytheOthers17
ChapterThreeTheoreticalFramework18
3.1Susan Bassnett’sCulturalTranslationTheory18
3.1.1Translation ,LanguageandCulture19
3.1.2Decoding andRecoding20
3.1.3Untranslatability21
3.2TheApplicability of Susan Bassnett’sCulturalTranslationTheory23
ChapterFourCaseAnalysis25
4.1LexicalLevel25
4.1.1TitlesoftheBook andEachArticle25
4.1.2Folk SongChineseClassics27
4.1.3Culture-loadedWordsofCulinary Culture29
4.2 SyntacticLevel38
4.2.1Sentenceswithout LogicalWords39
4.2.2 Sentenceswithout Subject40
4.2.3 Sentenceswith RhetoricDevices42
4.3TextualLevel43
4.3.1Cohesion43
4.3.2 Coherence45
ChapterFiveConclusion47
5.1Enlightenments48
5.2Limitations49
References50
Appendix 1SourceText andTargetText53
Appendix2 Glossary108
ChapterOneIntroduction
The background, significance and purpose of the project and the structure of the
report willbeintroducedinthischapter.
1.1BackgroundoftheProject
As the saying goes, bread is the staff of life. “Eating is an instinct, and it is in the
process of constantly exploiting food resources that
您可能关注的文档
最近下载
- 专题2 数据采集与编码 学案(含解析)2025届高中信息技术.DOCX VIP
- 高中地理课件湘教版:1-1中国的人口和民族.ppt
- 鲁科版高中化学选择性必修1第3章物质在水溶液中的行为3.3.2沉淀溶解平衡的应用课件(内嵌音频+视频).ppt VIP
- 建筑施工安全管理论文【推荐】.doc VIP
- 2025年高考地理识图填图完全手册(扫描版).docx
- 防火封堵材料 GB23864-2023.pdf
- 专题2 数据采集与编码 课件 2025届高中信息技术.pptx VIP
- 专题1 数据与大数据 课件 2025届高中信息技术.pptx VIP
- 鲁科版高中化学选择性必修1第3章物质在水溶液中的行为3.3.1沉淀溶解平衡与溶度积(内嵌音频+视频).ppt VIP
- 2025年甘肃省高考物理试卷(含答案解析).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)