《Sarek National Park》英语课文翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SAREK NATIONAL PARK—EUROPE’S HIDDEN NATURAL TREASURE 萨勒克国家公园——欧洲隐藏的自然宝藏 1 A Summer Where the Sun Never Sleeps    I wake up to the sound of the wind buffeting the cloth of my tent. Even though the sun is brightly shining, telling whether it is morning or night is impossible. I’m above the Arctic Circle, where in summer the sun never sets. Checking my watch, I see that it is 7: 30 a.m. I leave my tent and walk over to the mountain edge. Spreading out before me, branches of the Rapa River flow through the valleybelow. I’m in the remote far north of Sweden in Sarek National Park, a place with no roads or towns.  风噼里啪啦地拍打着我的帐篷,我在这声音中醒来。即使阳光明媚,也无法分辨是早上还是晚上。我在北极圈上方,夏天太阳永不落山。我看了看手表,发现已经是早上7:30。我离开帐篷,走到山边。拉帕河的支流在我面前展开,流经下面的山谷。我身处瑞典北端遥远的萨勒克国家公园,一个既没有道路也没有城镇的地方。 2 A Land of Mountain and Ice Sarek’s mountains used to be covered by vast sheets of ice. Around 9, 000 years ago, this ice melted, leaving behind about 100 glaciers. Soon after, reindeer began to arrive. Following the reindeer were the Sami people, who made this territory their home. Getting here is quite difficult, so apart from the Sami very few people have ever seen Sarek. In 1909, Sarek was made a national park in order to keep the land in its natural state. Though the Sami are allowed to continue their traditional way of life in the park, no one else can live here, and all new development is banned within park boundaries. At the far side of the valley, an ancient Sami cottage is visible. Close by, there are a few reindeer feeding on grass. 萨勒克的山脉曾经被巨大的冰层覆盖。大约在9 000年前,这些冰融化了,留下了大约100条冰川。不久之后,驯鹿来到这里。在驯鹿之后来的是萨米人,他们在这片土地上安家落户。到达这里相当困难,所以除了萨米人以外,很少有人见过萨勒克。1909年,萨勒克被列为国家公园,以保持该土地的自然状态。虽然萨米人被允许在公园里继续他们的传统生活方式,但其他人不可以在这里生活,公园范围内的一切新开发项目都被禁止了。在山谷的另一边,可以看到一座古老的萨米人小屋。附近,有几只驯鹿在草地上觅食。 3 Man at Peace with Nature  For hundreds of years, looking after reindeer was a way of life for the Sami. They used the reindeer’s meat for food, their bones for tools, and their skin for making clothes and tents. Since reindeer were always on th

文档评论(0)

H09262 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁?

领域认证该用户于2022年12月16日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档