《沧浪亭记》阅读答案(附翻译).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《沧浪亭记》阅读答案(附翻译) 浮图①文瑛,居大云庵,环水,即苏子美②沧浪亭之地也。 亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所 以为亭者。” 余曰:“昔吴越③有国时,广陵王④镇吴中,治南园于子城⑤ 之西南。其外戚⑥孙承佑,亦治园于其偏。迨⑦淮南纳土⑧ ,此 园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者⑨居之。此沧浪亭为大云 庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没 之余,此大云庵为沧浪亭也。 夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台⑩ ,望五湖⑾之渺茫, 群山之苍翠,太伯⑿ 、虞仲之所建,阖闾、夫差⒀之所争,子胥、 种、蠡⒁之所经营,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐 ⒂ 因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时 奢僭⒃ ,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子⒄所钦 重如此。可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然⒅而俱尽者, 则有在矣!” 文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。(选自明·归 有光《震川先生集》) ①浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧 1 / 4 人,也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。② 苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪 翁。该亭在今江苏省苏州市。③吴越:指吴越王,即唐末钱镠, 官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五代十国 时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。 ④广陵王:指吴越王钱镠的儿子钱元瓘。吴中:指苏州一带地区。 ⑤子城:附属于大城的小城,这里指内城。⑥外戚:指帝王的母 族或妻族。孙承祐:钱镠的孙子钱俶的岳父。⑦迨:到,等到。 ⑧淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳土:指将国土贡献 给了宋王朝。⑨禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。⑩姑苏之台: 在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。⑾五湖:这是泛指包括太湖在 内附近所有的湖泊。⑿太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲: 古公亶父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太 伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的开 国者。⒀ 阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514-公元前496 年)。 夫差:阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496 -公元前475 年)。 ⒁子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、 哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。 仲蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡, 春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。⒂钱镠:吴越国的建立者,在 位有二十五年(公元 907-公元 932 年)。传位四世,后统一于 2 / 4 宋王朝。⒃僭(j iàn):超越本分。⒄释子:佛教徒的通称。 因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之 意,故称为释子。⒅澌:冰块消融的样子。 僧人文瑛居住在大云庵,那里四周环水,就是苏子美所造的 沧浪亭旧地。文瑛多次请我为沧浪亭写记,说:“过去苏子美写过 一篇记,记载亭子的美景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。” 我写到:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在子城的 西南面修建了一座园子,他的外戚孙承佑也在园子旁边修了一座 园子。到了淮南之地归于宋朝时,吴越的园子还没有荒废。这最 初苏子美在园中修建了沧浪亭,后来一些佛教徒住在这里。于是 沧浪亭就变成大云庵了。自从有大云庵以来,至今已二百年了, 文瑛寻访当年遗迹,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美原有的建 筑,于是大云庵就又变成了沧浪亭。 时代变化了,朝廷和社会也都发生了变化。我曾登上姑苏台, 眺望浩淼的五湖和苍翠的群山,太伯、虞仲曾经在这里建国,阖 闾、夫差曾经在这里争雄,子胥、文种和范蠡曾经在这里经营他 们的事业,如今都不存在了,大云庵和沧浪亭的兴废又算得了什 么呢?虽然这样,钱镠趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了 吴越,国富兵强,下传了四代。他的子孙和姻戚乘机奢侈享乐, 超越名位,修造的宫殿和园圃盛极一时。这些都无人纪念,只有 苏子美的沧浪亭才被一个僧人钦佩重视到这般地步。由此可以看 3 / 4 出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全 消失,那是有另有原因的呀。” 文瑛爱

文档评论(0)

duyingjie1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档