《谏逐客书》统编版高中语文必修下册.pptVIP

《谏逐客书》统编版高中语文必修下册.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【思考】秦王对待对待外来物品的态度是怎样的? 【明确】悦之 【思考】秦王喜爱和重视外物,是为了“娱心意、说耳目”,这是一种唯我所用的态度。那么,秦王对待人才是否也是这样的态度呢? 【明确】非秦者去,为客者逐 【结论】重物轻人,非明主所为 【思考】这是什么论证方法? 【明确】类比论证:物→人 第2段运用的论据有什么好处? 文章所列举的珍宝、美色、音乐,是秦王所喜爱的,具有心理接近性。 对于文章所列举之物,秦王常用,对其好处已有亲身感受,易于他由物及人去认识客卿的作用。 按逐客之理推之,秦王当弃其已用异国之宝,这对于秦王来说是难以接受的,而弃宝之论又确从逐客之逻辑所出,这就陷秦王于进退两难的境地,从而造成秦王不得不考虑收回逐客令的心理态势。 李 斯 李斯(?一前208),战国末年楚国上蔡(今属河南)人,秦朝丞相。 中国历史上著名的政治家、文学家和书法家,李斯早年师从荀子学习帝王之术,后被秦王嬴政任为客卿。他在嬴政政统一六国的事业中起了较大作用。 秦统一天下后,李斯参与制定了秦朝的法律并完善了秦朝的制度;主张实行郡县制、废除分封制,又主张焚烧民间收藏的《诗》《书》百家语,禁止私学, 以加强专制主义中央集权的统治;提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一 。秦始皇死后,他与赵高合谋立少子胡亥为帝。后为赵高所忌,被杀。 1、“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!” 2、“故诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。” 3、“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可复得!” 李斯早年为郡小吏,一次在厕所中看见老鼠,非常瘦小肮脏,见有人来慌忙逃窜。又有一次,李斯在米仓中看见老鼠,长得肥大而干净,见到有人来还镇定自若。于是李斯有感而发,说了这句“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”意思是说人能不能显示出才能就像老鼠一样,是所处的环境决定的。这就是李斯著名的仓鼠论,也就是老鼠哲学。李斯明白了这一点之后就开始了他人生的地位抢夺战。 李斯辞去了官职,向旬子学习帝王之术。当李斯学业有成,与荀子辞行时他说了一句让很多青年昂扬斗志的话,就是“故诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困”,他认为人生在世,卑贱是最大的耻辱,穷困是莫大的悲哀。他说自己久处卑贱之位困苦之地,但绝不会因此而「自托于无为。」于是,他下定决心要「西说秦王矣」。后因为写了《谏逐客书》,更受到了秦王嬴政的青睐,从此青云直上,做了秦国的宰相。李斯终于从一只厕鼠变成了一只仓鼠。 然而,好景不长。嬴政在出游途中驾崩了,只留下了一纸召书。召书分明写着让长子扶苏继位,可是李斯听从了赵高的谗言,篡改了召书,最终招来了腰斩于市的灾祸。在送往刑场时,李斯对他的儿子说“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可复得!”此句将他对死的不甘表达得淋漓尽致。 “客”:客卿,指的是那些在秦国做官的其他诸侯国的人。 谏:规劝君主或尊长,使其改正错误。 书:指上书,奏章,古代臣子向君主陈述政见、逐条分析事理的一种公文文体。 驱逐 据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政,倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉, 秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。此文雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,并恢复了李斯的官职。 背景介绍 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪mù公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛yuān,迎蹇jiǎn叔于宋,来丕pī豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢yān、郢yǐng,东据成皋gāo之险,割膏腴yú之壤,遂散六国之从zòng,使之西面事秦,功施yì到今。昭王得范雎jū,废穰rǎng侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内nà,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。 错误 开门见山,语气谦和。 中心论点 昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛, 迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。 此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。 名作状,在西面 名作状,在东面 使动,招来,招揽 状语后置句 出生 私下谦辞 定语后置句,“并二十国” 听说 兼并,吞并 我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。 从前秦穆公寻求贤士,在西边从西戎取得由余,在东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位

文档评论(0)

小青欣文案铺 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档