美丽的日语感谢的表达.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美丽的日语:感谢的表达 美丽的日语:感谢的表达 编辑点评:人们都说会用别国语言说“你好、谢谢、再见”,那么走遍天下都不怕,事实上真是这样的吗? 难道不会因为不同的民族文化背景而又不同?还有,日语里谢谢的表达场景又是怎么样的? 初めての国を旅行する時、「こんにちは?ありがとう?さようなら」という3つの魔法の言葉を覚えておけば、それだけで相手国の人の態度が変わってくる、という話はよく知られています。旅行ガイドブックを開けば、どこかにその国の言葉の簡単な表現が日本語と対照できるように書かれていて、発音しやすいようにカタカナでルビが振られています。そ こに取り上げられている表現の中には、必ずと言っていいほど先ほどの3つの魔法の言葉が含まれています。 大家都知道,初到某国旅行,只要记住“你好、谢谢、再见”这3个魔法词,就能让该国人民转变态度。翻开旅游指南,里面肯定有该国语言的日常用语和日语对照,并为方便发音而用片假名做了标注。在列出的用语当中可说必有上述3个魔法词。 この中で、今回は感謝の表現について取り上げますが、日本語の感謝の表現「ありがとう」の由来はそもそも何でしょう? 我们本次就从当中选出有关感谢的表达,日语中表达感谢的“ありがとう”是怎么来的呢? これは、「ありがたし」という古語の形容詞に由来するといわれています。「ありがたし(有 り難し)」は、有ることが難しい、つまり、滅多にないということを意味しますが、これが、相手の好意や行為を滅多にないこととして評価する表現として使われ、やがて感謝の表現として固定化したと考えられています。 据称这是由古语“ありがたし”的形容词而来。“ありがたし(有り難し)”意思是某事很困难, 也就是说不多见。用于表达因对方的好意或行为难得而表示赞赏,最终作为感谢的表达固定 下来。 相手の好意や行為に対して感謝を表すというのはごく普通のことのように思いますが、もう10年以上前、養成講座の実習クラスでこんなことがありました。 向对方的好意及行为表达感谢极为稀松平常,10多年前的培训讲座实习班里有过这么件事。2か月にわたる実習クラスに休まず参加してくれたインド人の女性に対して、実習生が感 謝の気持ちを伝えようと、その女性の母国の言葉であるヒンディー語で「ありがとう」を 何と言うのか尋ねたところ、その女性がとても困った表情をし、「Thank you」でいい、という趣旨のことを述べたのでした。実習生たちは、「ヒンディー語にはありがとう、っ て言葉がないの?」と、当惑していたのですが、その後、私はインドで数カ月日本語を教 えることになり、その女性が言っていたことを納得することになりました。 在连续2个月的实习班中,实习生想要对从不间断参加的印度女性表达感谢之情,就问用该女性的母语也即印地语 “谢谢”怎么说,该女性露出很困惑的表情,大概回了句说 “Thank you”就好什么的。实习生们都很疑惑,“印地语里没有谢谢这个词吗?”之后,我在印度教 了几个月日语,终于理解了该名女性所说的话。 インドの旅行ガイドブックにも大概片言会話集のようなものが書かれており、日常の挨拶やいざという時役立つ表現が、ヒンディー語の他、マラーティー語、タミル語等について日本語と対照する形で書かれています。 印度旅游指南上也印有大概的日常用语集,对于日常问候和紧急时刻有用的表达,除了印地语,还有马拉地语、泰米尔语等和日语对照列出。 その中で、日本語の「ありがとう」に対応するものとしては、ヒンディー語については「ダ ンニャワード」と書かれていて、あるガイドブックには、道を尋ねて教えてもらったら、 「ダンニャワード」と言ってみよう!といった趣旨のことも書かれていたのを覚えていま す。ところが、実際に、店で物を買ったついでに道を教えてもらった時に「ダンニャワード」と言ってみたところ、店主はある種怪訝な表情をしたのでした。同じようなことは別 の場面でもありました。英語で「Thank you」と言えば、「You’re welcome」とにこやかに返してくれる人でも「ダンニャワード」と言うと途端に妙な顔をするのです。魔法の 言葉がその魔力を発揮しないのでした。そこで、インド人同士のやり取りを観察していた のですが、やはり「ダンニャワード」を聞くことは結局ありませんでした。 这当中与日语的“谢谢”对应的印地语写着“dhanyawaad”,我还记得另一本指南上写着问路的时候可以说“dhanyawaad” 试试! 然而我实际在店里买东西顺便问路说出“dhanyawaad”之后,店主露出一种惊讶的表情。类似情况在其他场合也发生过。用英语 说“Thank you”对方也会笑着回答“You’re welcome”,可一说出“dhanyawaad”对方就一脸诧异。

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档