- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孔子英文介绍第1页/共40页
Confucius (born Kong Qiu, styled Zhong Ni) was born in the village of Zou in the country of Lu in 551 B.C., a poor descendant of a deposed noble family. As a child, he held make-believe temple rituals; as a young adult, he quickly earned a reputation for fairness, politeness and love of learning, and he was reputed to be quite tall. He traveled extensively and studied at the imperial capital, Zhou, where he is said to have met and spoke with Lao Zi, the founder of Daoism. 第2页/共40页
孔子(名秋 字仲尼),鲁国人, 出生于551BC 35岁,逃往齐国 50岁,大政司司长 56岁,离开齐国 67岁,回到鲁国 72岁,逝世第3页/共40页
Educator Thinker Statesman Philosopher Founder of the Confucian school and Confucianism Symbol of Chinese culture第4页/共40页
2023/6/15education第5页/共40页
EducationHe established first private school in China and accepted the students from everywhere.Subjects: Manners, Music, Literature, Riding, Archery and Mathematics (礼,乐,射,御,书,数)He have 3000 students. Among them, 72 became famous scholars.Winston Sun第6页/共40页
His Philosophy of EducationEducation target:the first person to open a private school to common peopleCourse content: morality, proper speech, government, the refined artsPedagogical[ped?g?d?ik?l] methods: He poses questions, or uses apt analogies, and waits for his students to arrive at the right answers.Education goal: to create superior men第7页/共40页
His Philosophy of Education有教无类。In teaching people, there is no discrimination (of class, type, etc.)学而不厌,诲人不倦。Learning without satiety, instructing others without being wearied.三人行, 必有我师焉:择其善者而从之, 其不善者而改之。When three men are walking together, there is one who can be my teacher. I pick out people’s good and follow it. When I see their bad points, I correct them in myself.第8页/共40页
His Philosophy of Education温故而知新, 可以为师矣。Reviewing what you have learned a
文档评论(0)