- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
山东潍坊六校2023年普通高等学校招生全国统一考试语文试题附答案--第1页
山东潍坊六校2023年普通高等学校招生全国统一考试语文试题
语文试题(一)
注意事项:
答题前,考生务必将自己的姓名、考生号和座位号填写在答题卡指定位置。
回答选择题时,选出每小题答案后,用2B铅笔把答题卡对应题目的答案标
号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号;回答非选择题时,
须用黑色签字笔在答题卡各题目指定的答题区域作答;超出答题区域书写的答案
无效,在试题卷上作答无效!请保持字迹工整,卡面清洁,不折叠、不破损。
考试结束后,将试题卷和答题卡一并交回。
一、现代文阅读(35分)
(一)现代文阅读Ⅰ(本题共5小题,17分)
阅读下面的文字,完成1~5题。
材料一:
古籍今译是一项在现实生活中发挥广泛作用的工作,近百年来,成果丰硕。
从宏观上讲,它在一定程度上制约或影响上层建筑,使其对经济基础产生反作用,
从而调节或改变人的现实生存条件,间接地参与对经济基础的巩固或变革;从细
节上看,它以其认识功能影响人的意识,进而影响人的行为,达到影响社会生活
的目的。这类工作不可能像衣食住行那样来得直接,也不具有强制性,它就像杜
甫说的春雨那样“随风潜入夜,润物细无声”,潜移默化地浸润人们心田,陶冶
情操。它虽不能与国计民生活动并驾齐驱,但从生存发展的意义上讲,社会是受
益于它的。
在翻译方式方法的探索上,清末思想家严复提出的“信、达、雅”的标准,
受到人们的推崇。我们现在沿用 “信、达、雅”三个词,并赋予它们以新的含
义。“信”是指忠实地反映原作的内容,包括思想、风格、精神等。“达”是译文
要畅达明白,用现代汉语将原作的内容准确地表达出来。“雅”是规范、典雅。
雅是有条件的,原作雅,译文才能雅。“信、达、雅”之间,信是基础,是第一
位的,达与雅是第二位的。没有信,达与雅就失去了基础。达是信的翅膀,没有
达,信也就失去了凭借。雅是达的发展,没有达,不可能有雅。
今译的过程是一个矛盾运动的过程,这里存在古今汉语表达形式之间的矛盾,
山东潍坊六校2023年普通高等学校招生全国统一考试语文试题附答案--第1页
山东潍坊六校2023年普通高等学校招生全国统一考试语文试题附答案--第2页
原作的思想内容与译者的理解之间的矛盾等。当译者将原作的内容用规范的现代
汉语忠实地、准确地表达出来,达到了信达雅的统一,上述这些矛盾基本上解决
了,今译也就完成了。
翻译界历来有直译和意译之说,有人主张直译,有人主张意译,双方进行了
长期的争论。主张直译的人批评意译随意胡译、乱译。主张意译的人批评直译逐
字呆译、死译。实践证明,直译、意译都是行之有效的今译方法。直译与意译具
有共同性,亦有差异性。共同性是都要求忠实于原作。差异性主要表现在方法上,
前者强调按原文的结构、语序翻译。其优点在内容上易于忠实地、准确地传达出
原文的意义,在形式上可以保存原文的语气及语言上的特色。后者强调反映原文
的风格神韵而不必逐字逐句直译。其优点,在内容上能保留原文的风格神韵,在
形式上易于再现原文的体裁、风貌。需要指出的是,与直译相比,意译带有更大
的主观性。对于这一点,译者应有所警惕。由于二者具有差异性,所以各自都有
它们的适应性。直译适宜于翻译哲学、社会科学、自然科学等方面的议论文、记
叙文、说明文;意译适宜于翻译文艺作品,如诗、词、赋、曲等。当然,用直译
还是用意译,没有十分严格的界限。能直译者不妨直译,不能直译者须用意译,
兼及二者,方为妥当。不管采用哪种方式,今译中原作信息的丢失是肯定的,只
是多或少的问题。
您可能关注的文档
- 人力资源管理师招聘案例分析示例.pdf
- 天津2023年中考语文模拟试题及答案(二).pdf
- ERP原理与应用试题与答案汇编.pdf
- 人工智能与人类意识-马元大作业.pdf
- 托福听力口语考试技巧.pdf
- 备战2023年高考语文母题题源解密(全国通用):论述类文本阅读之筛选并整合文中信息(解析版).pdf
- 开题报告怎么写以及开题报告范文.pdf
- 注册安全工程师报考条件及科目2023年参考.pdf
- 广东省2023届高三大联考英语试题及答案.pdf
- 如何复习注册会计师考试.pdf
- 2024年十月份《孔乙己》计量语言学PPT的词频云动态生成 .ppt
- 人教版信息技术四年级上册工作计划.pdf
- 人教版五年级语文上册第一单元备课.pdf
- 2024年十月份《孔乙己》文学地理PPT的GIS图层叠加技术 .ppt
- 人教版一年级数学上册第1讲 准备课(知识梳理+典例分析+举一反三+巩固提升)人教版.pdf
- 2024年十月份《红楼春趣》传统金属工艺与器物象征教学 .ppt
- 2024年十月份《孔乙己》货币体系PPT的区块链溯源系统设计 .ppt
- 人教版专题33 函数的奇偶性、周期性与对称性【2024年高考数学一轮复习题型突破】及试题解析.pdf
- 2024年十月份《孔乙己》饮食营养PPT的分子结构拆解 .ppt
- 2024年十月份《经济法》企业清算流程虚拟仿真实验室 .ppt
文档评论(0)