古诗《春望》赏析.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.15千字
  • 约 2页
  • 2023-07-06 发布于河南
  • 举报
大丈夫处世,不能立功建业,几与草木同腐乎?——《罗贯中》 原文: 作者:唐·杜甫 国⑵破⑶山河在,城⑷春草木深⑸。感时⑹花溅泪①,恨别⑺鸟 惊心。 烽火⑻连三月⑼,家书⑽抵万金⑾。白头⑿搔⒀更短,浑欲⒁不 胜簪⒂。[1-4] 注释 ⑴春望:春天的愿望。 ⑵国:国都,指长安(今陕西西安)。 ⑶破:破碎。 ⑷城:长安城。 ⑸深:茂盛;茂密。 ⑹感时:感慨时序的变迁或时势的变化。 ⑺恨别:恨别的情景。 ①感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文。此处借花溅泪,鸟惊心 来了个艺术夸张,可以理解。 ⑻烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争中的烧 掠的`情景出现在周围的城市乡村。 ⑼连三月:连续多个月。 ⑽家书:平安信。(当时杜甫家住鄜 (fū )州城外羌村 ) ⑾抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。抵:值。 ⑿白头:白头发 ,老态。 ⒀搔:抓 ,挠。 ⒁浑:简直。 ⒂欲:想 ,要 ,就要。 ⒃簪:一种束发的首饰。 译文 长安沦陷国家破败 ,只有 山河依旧 ,春天来了城空人稀 ,草木茂 密深沉。 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。——《中庸》 我尽一杯,与君发三愿:一愿世清平,二愿身强健,三愿临老头,数与君相见。——《白居易》 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增 加离恨。 立春以来战火频连,已经蔓延多月,家在鄜州音讯难得,一信抵 值万金。 愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不 能插簪。 我尽一杯,与君发三愿:一愿世清平,二愿身强健,三愿临老头,数与君相见。——《白居易》

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档