- 16
- 0
- 约1.14万字
- 约 9页
- 2023-08-16 发布于广东
- 举报
《红楼梦》库德文节译本英译本的词汇翻译
图1:《麻黄》高译本的生成过程
《红色梦》的翻译本(kuh,1932年)是德国汉学家弗朗茨克恩的翻译本,由德国斯拉夫岛出版社(implagulluh,leipzg)出版。他尽可能地将红楼梦原作的内容、风格以及形式原汁原味地展现出来,堪称文学译著的杰作。
该节译本共一卷,788页,共有50回,对原著回目以及正文文字进行了翻译、合并、删除、补充等处理。文中附有译者的“序”及一系列附文,并且附有《红楼梦》故事中的一些人物的绣像图,准确地传递出了《红楼梦》中的艺术气息与精神气质(张桂贞,2004:432)。
库恩译本的底本问题迄今在红学界仍有争议。王薇(2006:36)觉得“将德文译本《红楼梦》的底本确定为程甲本和三家评本,应该是比较稳妥的结论”;而王金波(2006:31)认为“王希廉评本,两家评本才是库恩真正赖以翻译的底本”。考虑到王希廉评本与两家评本及三家评本均以程甲本为基础,又基于本文讨论的语料及其特点所限,本文为简化问题而暂时选用程甲本(1992)作为讨论的底本。
由库恩德译本转译的《红楼梦》英文节译本(以下简称MM 1958)由麦克休姐妹(Florence Mc HughIsabel Mc Hugh)于1958年在美国纽约Pantheon Books出版社出版发行。该书为亚麻布封面,附有库恩的序言英译4页,译者注释1页和1884年中文版木
您可能关注的文档
- 2011年上半年家电行业市场分析.docx
- 2013年企业工作研讨会综述.docx
- co的代用品的选择.docx
- 《主题考察》课程教学档案.docx
- 《乙巳占》与军气占.docx
- 《滇黔川边基督教传播研究》评介.docx
- 一案两制应急管理体制、机制与法制.docx
- 东日本大地震中的图书馆事业.docx
- 东江河源段水环境问题的思考.docx
- 东江流域近50a气温变化特征分析.docx
- 8.《健康信息学 术语系统中护理实践表示的分类结构》国家标准编制说明.pdf
- 1、兵工民品行业计量技术规范项目建议书(热板式凝胶时间测定仪校准规范).pdf
- 02 附件3 轻工业计量技术规范项目建议书-真空冷冻干燥机校准规范.pdf
- 四道有关近似值计算习题及答案详解一.docx
- 5.《合成树脂工业水污染物排放标准(征求意见稿)》编制说明.pdf
- 会计荣誉证书公示.docx
- 02 除颤试验脉冲发生器校准规范 - 副本.pdf
- 1、《金属类板式微反应器控制系统校准规范》等151项行业计量技术规范计划项目汇总表.pdf
- 2.《健康信息学 患者健康卡数据 第4部分:扩展临床数据》国家标准编制说明.pdf
- 《食物血糖生成指数测定与标示规范》编制说明(征求意见稿).pdf
最近下载
- 我的快乐寒假生活PPT主题班会课件.pptx VIP
- 2025年福建省中考数学试题(含标准答案及解析).pdf
- 毕业论文设计《碟式分离机设计》.doc VIP
- 二级注册计量师计量法律法规及综合知识(计量综合知识)模拟试卷10.doc VIP
- Think1 Unit3 知识清单及作业单.pdf VIP
- 规范《GB5085.3-1996-危险废物鉴别标准浸出毒性鉴别》.pdf VIP
- 含特殊药品复方制剂培训教材.ppt VIP
- 改革开放以来浙江省基层团建工作的发展.pdf VIP
- (高清版)DG∕TJ 08-2183-2015 城市道路养护维修作业安全技术规程.docx VIP
- IEC60335家用和类似用途电器的安全通用要求-1.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)