绝句漫兴九首·其五译文及赏析.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2023-09-13 发布于北京
  • 举报
第 PAGE 1 页共 NUMPAGES 1 页 绝句漫兴九首·其五译文及赏析 绝句漫兴九首·其五译文及赏析 古诗原文 肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春) 颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。 译文翻译 都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。 注释解释 漫兴:随兴所至,信笔写来。 芳洲:长满花草的水中陆地。 颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。 诗文赏析 这组绝句写在杜甫

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档