- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩语试题1
말도 안 돼!치킨 한 마리를 2원에 파는 중국 배달앱
우시 시민들의 반응은 폭발적이었다.프로모션이 시작되자마자 주문이
쏟아졌다.불과 몇 분만에 여러 프로모션 상품이 품절될 정도였다.
마트에는 배달되기를 기다리는 식료품들이 나란히 줄을 섰고,식당에는
음식이 나오기를 애타게 기다리는 배달원들로 가득찼다.이 소식이 SNS에
퍼지자 중국 전역에서 뜨거운 관심이 쏟아졌다.
난징에서 학교를 다니는 네티즌은 “지금 우시로 내려가서 일주일 정도만
(배달앱 음식을)먹고 다시 돌아올까 생각중이다”고 말했다.독일에 있는
우시 출신 네티즌은 “독일에서 밀크티 4 잔을 위해 20 및
유로(2만 6000원~3만 8000원)에다가 배달료 2유로(2600원)까지
지불했다”며 아쉬움을 호소했다.
난데없는 배달 대란에 배달원들은 쉴 틈 없이 오토바이를 모며 하루를
보내야 했다.우시에서 일하는 어느 메이퇀 배달원은 “끊임없이 들어오는
주문에 힘은 들지만 다른 때보다 돈을 더 많이 벌 수 있어서 좋다”고
말했다. 그는 “예전에 쑤저우에서 배달할 때에는 주문 한 건당
4위한(680원)정도밖에 못 받았다.우시에서는 4km짜리 배달 한 건에
20위안(3400원)이나 받았다”며 좋아했다.
그는 수저우에서 매일 12시간동안 달리면200위안(3만4100원)정도를
벌 수 있었다.배달 대란이 한창이었던2018년4월10일,그는 우시에서
총 7시간동안 29건의 주문을 배달했다.그 날 그의 하루 수입은 평소의
2.5배인 500위안(8만5300원)에 이르렀다.
韩语试题1
太不像话了!中国的外卖APP里,一只炸鸡卖2韩币
无锡市民热烈响应。宣传一开始就收到很多订单。仅仅几分钟内,几种宣传的商
品售罄。
超市里面等待派送的饮食品整整齐齐地排放着,食堂里面挤满等待着急地外卖快
递员。这消息在SNS里一发布出去,就受到全国人民的关注。
在南京上大学的网友说道:“现在正在考虑要不要去无锡玩一周左右,(外卖APP)
点外卖吃,然后再回去”。在德国的无锡网友诉苦道:“在等个四杯奶茶要 20
几欧元(2万6000~3万8000韩元),还要支付2欧元(2600韩元)的快递费”。
突如其来的外卖大乱中,快递员马不停地骑着摩托车过着忙碌的一天。在无锡里
工作的某位美团外卖员说到: “看到有不断出现地订单时 ,虽然很累 ,但是赚的
钱比其他时候还多。”他还说到: “以前在苏州的时候 ,配送一次只有4元人民
币(680元韩币)。在无锡里,派送一次4KM路程的,就能赚到20元人民币(3400
元韩币)”。
韩语试题2
우시 음식배달 대란은 메이퇀과 디디추싱의 치열한 경쟁 구도 때문에
벌어진 일이다.
최근 두 기업은 사업 분야가 서로 중첩되면서 본격적인 경쟁에 나서고
있다.중국 최대 차량고유서 비스 업체인 디디추싱은 2018년 4월 1일
디디와이마이 서비스를 개시하면서 중국 온라인 배달 앱시장에 진출했다.
디디와이마이는 8일 간의 시범 영업을 마치고 4월 9일 우시 전역에서
본격적인 서비스에 돌입했다. 소셜커머스/음식배달 기업 메이퇀은
3월 21일 상하이에서 차량 호출 서비스를 시작해 3일 만에 상하이 시장
점유율 1/3을 차지했다.
O2O 업체들이 과도하게 경쟁에 나서자 당국까지 개입하고 나섰다.
4월 11일 공상국은 “음식 배달 플랫품의 불공정영업과 사회질서 혼란을
바로잡기 위해 디디와이마이,메이퇀와이마이,어러머 담당자들을 불러
조사할 계획이다”고 밝혔다.논란이 불거지자 해당 업체들은 성실하게
조사에 임하고 앞으로 과열 경쟁을 통한 피해를 막기 위해 대책을
마련하겠다고 답했다.
11일 간담회 이후 우시 배달앱 시장 열기가 급격히 식어갔다.프로모션
상품이 줄어들면서 주문량이 함께 감소한 것이다.우시 배달대란은 단
이틀 만에 끝났지만,디디와 메이퇀이 여기서 경쟁을 멈출 없다.오히려
중국 배달앱 및 차량 호출 시장을 차지하기 위해,그러면서도 정부의
단속에 걸리지 않기 위해 보다 치밀한 경쟁을 펼치지 않을까 싶다.
韩语试题2
他在苏州里面,每天派送12个小时,就能够赚200人民币(3万4100元韩币)。
正好处于派送大乱,2018年4月10日,他在无锡里,共7小时送了29单订
单,他在
您可能关注的文档
最近下载
- 初三数学二次根式测试题目一二.doc VIP
- 高考物理公式大全.doc VIP
- 《心肺复苏术》PPT课件ppt.pptx VIP
- 2023-2025高考英语高频词汇汇编(打印背诵版).pdf
- 5.1 社会历史的本质 课件(共34张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 让蕲艾走向世界详细资料.ppt VIP
- 家政保洁企业发展规划经营计划.pptx VIP
- 局限性脑炎多学科决策模式中国专家共识(2025版).docx VIP
- 中国成人急性呼吸窘迫综合征(ARDS)诊断与非机械通气治疗指南(2023)解读PPT课件.pptx VIP
- 2023中国成人急性呼吸窘迫综合征(ARDS)诊断与非机械通气治疗指南(完整版).pdf VIP
文档评论(0)