2021华东师范大学英语翻译硕士mti三科目真题(回忆版) .pdfVIP

2021华东师范大学英语翻译硕士mti三科目真题(回忆版) .pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2021 华东师范大学mti 真题(回忆版) 211 翻译硕士英语 一、单选20 道 二、词性变化填空10 道 三、选词填空10 道 四、完形填空10 道 五、阅读1 篇 6 道选择题、3 个句子翻译 六、作文 你如何看待音乐和工作的关系 Do you listen to music when you work? Some people say they love it, and they believe music raise their working efficiency. Other people feel it disturbing and they work less effectively with music in the background. What do you think? Write about the relationship between music and work. Use several examples to support your opinion. (no less than 400 words) 357 英语翻译基础 一、汉译英词条10 个( 比较简单,都是热词) 1.媒体融合发展 2.群体免疫 3.无症状病例 4.在线直播 5.抗美援朝 6.逐步形成国内大循环为主,国内国际双循环互动发展新格局 7.新时代中国特色社会主义思想 8.北斗卫星导航系统 9.重要战略机遇时期 10.中华民族是吓不倒、压不垮的 二、英译汉句子10 个,部分想不起来了。 1.Black lives matter. 2.The drug maker xx said on Tuesday that it was ineffective on patients hospitalized for an advance Covid-19, and a government-sponsored trivial would not administrate the drug on new participants. 3.Russia has strengthened its anti-coronavirus restriction Monday including wearing masks in public places, after it made a new high on daily death toll. 4.The cold winter wind had brought with it clouds so somber, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question. ...(剩下的记不清楚了,有the advent of a conservative majority of the court that could influence American life for a generation; 还有蚂蚁集团上市,edged out 沙地阿美’s debut to be the largest listing than ever) 三、汉译英篇章1 篇(不难,词汇简单,句子长) 新闻报道:女性与女童受教育权的问题 新中国成立70 年以来,尤其是改革开放以来,中国赋予女童与男童同等的 教育权利和地位,通过法律、法规、政策和特殊保障性措施。保证女童教育比例 大幅度提高。 中国作为人口大国,女性人口有6.7 亿,其中各级各类教育女性在校生有 1.x 亿,占总体在校生的xx% 。扫除了女性青壮年文盲,提高了女性受教育程度。甚 至在一些领域中,女性的优势更加显著,体现了新时代女童教育的新特色和女性 社会经济地位的新风貌。从世界视角来看,中国在九个人口大国中率先实现全民 教育目标,女童入学率、年轻女性受教育程度和女性受教育程度达到并超过世界 平均水平。(有缺漏) 四、英译汉篇章1 篇(意识流,很难) 小说:选自《The Swiss Family Robinson》 For many days we had been tempest-tossed. Six times had the darkness closed over a wild and terrific scene

文档评论(0)

343906985 + 关注
实名认证
文档贡献者

一线教师,有丰富的教学经验

1亿VIP精品文档

相关文档