国学宝典《左传》:哀公二十七年 左传哀公.pdfVIP

国学宝典《左传》:哀公二十七年 左传哀公.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国学宝典《左传》:哀公二十七年 左传哀公 国学宝典《左传》:哀公二十七年 左传哀公 《哀公二十七年》 二十七年春,越子使后庸来聘,且言邾田,封于骀上。 二月,盟于平阳,三子皆从。康子病之,言及子赣,曰:「假设在此, 吾不及此夫!」武伯曰:「然。何不召?」曰:「固将召之。」文子曰:「他日 请念。」 夏四月己亥,季康子卒。公吊焉,降礼。 晋荀瑶帅师伐郑,次于桐丘。郑驷弘请救于齐。齐师将兴,陈成子属 孤子三日朝。设乘车两马,系五色焉。召颜涿聚之子晋,曰:「隰之役, 而父死焉。以国之多难,未女恤也。今君命女以是邑也,服车而朝,毋废 前劳。」乃救郑。及留舒,违谷七里,谷人不知。乃濮,雨,不涉。子思 曰:「大国在敝邑之宇下,是以告急。今师不行,恐无及也。」成子衣制, 杖戈,立于阪上,马不出者,助之鞭之。知伯闻之,乃还,曰:「我卜伐 郑,不卜敌齐。」使谓成子曰:「大夫陈子,陈之自出。陈之不祀,郑之罪 也。故寡君使瑶察陈衷焉。谓大夫其恤陈乎?假设利本之颠,瑶何有焉?」 成子怒曰:「多陵人者皆不在,知伯其能久乎?」中行文子告成子曰:「有 自晋师告寅者,将为轻车千乘,以厌齐师之门,那么可尽也。」成子曰: 「寡君命恒曰:『无及寡,无畏众。』虽过千乘,敢辟之乎?将以子之命告 寡君。」文子曰:「吾乃今知所以亡。君子之谋也,始衷终皆举之,而后入 焉。今我三不知而入之,不亦难乎?」 公患三桓之侈也,欲以诸侯去之。三桓亦患公之妄也,故君臣多间。 公游于陵阪,遇孟武伯于孟氏之衢,曰:「请有问于子,余及死乎?」对曰: 「臣无由知之。」三问,卒辞不对。公欲以越伐鲁,而去三桓。秋八月甲 戌,公如公孙有陉氏,因孙于邾,乃遂如越。国人施公孙有山氏。 悼之四年,晋荀瑶帅师围郑。未至,郑驷弘曰:「知伯愎而好胜,早 下之,那么可行也。」乃先保南里以待之。知伯入南里,门于桔柣之门。 郑人俘酅魁垒,赂之以知政,闭其口而死。将门,知伯谓赵孟:「入之。」 对曰:「主在此。」知伯曰:「恶而无勇,何以为子?」对曰:「以能忍耻, 庶无害赵宗乎!」知怕不悛,赵襄子由是惎知伯,遂丧之。知伯贪而愎, 故韩、魏反而丧之。 二十七年春季,越王派后庸来鲁国聘问,并且商谈邾国土田的事,协 议以骀上作为鲁、邾两国的边界。 二月,在平阳结盟,季康子等三位都跟随前去。季康子对结盟感到忧 虑,谈到子赣,说:假如他在这里,我不会到这地步的!孟武伯说:对。 为什么不召他来?季康子说:原来是要召他的。叔孙文子说:过些时候请 仍旧记着他。 夏季,四月二十五日,季康子死。哀公去吊丧,礼节降等。 晋国的知伯领兵进攻郑国,驻扎在桐丘。郑国的驷弘到齐国恳求救援, 齐军打算启程。陈成子集合为国战死者的儿子,通知他们三天内朝见国君。 设置了一辆车两匹马,把册书放在五个口袋里。召见颜涿聚的儿子晋,说: 隰地那一役,你的父亲死在那里。由于国家多难,没有能抚恤你。此时此 刻国君吩咐把这个城邑给你,穿着朝服驾着车子去朝见,不要废弃你父亲 的功绩。于是就出兵救援郑国。到达留舒,离开穀地七里,縠地人竟没有 觉察。到达濮地,天下雨军队不愿渡河。子思说:大国的军队就在敝邑的 屋檐底下,因此告急。此时此刻军队不走,唯恐要来不及了。陈成子披着 雨衣拄着戈,站在山坡上,马不愿走出来的,就拉着它或者用鞭子抽打它。 知伯听说,就收兵回去,说:我占卜过进攻郑国,没有占卜和齐国作战。 派人对陈成子说:大夫陈子,您这一族是从陈国分支出来的。陈国的断绝 祭祀,是郑国的罪过,所以寡君派我来调查陈国被灭亡的实情,还要询问 您是否为陈国忧虑。假如您对树干的倒置认为有利,那和我有什么关系? 陈成子发怒说:经常欺压别人的人,都没有好结果,知伯莫非能够漫长吗? 中行文子告知陈成子说:有一个从晋军中来告知我的人说,晋军打算 出动轻车一千辆,迫击齐军的营门,就可以全部歼灭齐军。陈成子说:寡 君吩咐我说:不要追逐少数的士卒,不要胆怯 大批的敌人。敌军即使超 过一千辆战车,岂敢避开他们呢?我将要把您的话报告寡君。中行文了说: 我到今日才知道自己为什么逃亡在外了。君子谋划一件事,对起先、开展、 结果都要考虑到,然后向上报告。此时此刻我对这三方面都不知道,就向 上报告,不也是很难了吗? 哀公担忧三桓的威逼,想要利用诸侯除掉他们;三桓也担忧哀公的傲 慢,所以君臣之间嫌隙许多。哀公在陵坂游玩,在孟氏之衢碰上孟武伯, 说:请问您:我能得到善终吗?孟武伯答复说:我没法知道。问了三次, 始终辞谢不答复。哀公想要利用越国攻打鲁国

文档评论(0)

小董老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享知识,共同学习,共同进步

1亿VIP精品文档

相关文档