空白信用证开立申请书.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
APPLICATION FOR DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证开立申请书 TO致:CHINA CONSTRUCTION BANK CORPORATION中国建设银行股份有限公司 Date of this application申请日期:2014-9-30 XINCHANG SUB- BRANCH分(支)行 for bank’s use only, L/C No. Please issue a documentary credit according to our instructions stated in this application form. The credit should subject to ICC Uniform Customs and Practice for Documentary Credits(UCP) latest revision effective on the date of issuance. 请根据我公司在本申请中的指示开出不可撤销跟单信用证,并适用在开证之日有效的国际商会《跟单信用证统一惯例》最新修订本。 Please mark “×” in □ where appropriate请于恰当处在□内划“×” Contact Person联系人 Tel No. Expiry Date 到期日 Place of expiry到期地点 Applicant申请人(full name and address,全称及地址) ZHEJIANG MEILI HIGH TECHNOLOGY CO.,LTD. NO.1365, WEST XINCHANG AVE, XINCHANG COUNTY,ZHEJIANG PROVINCE, CHINA 312560 Amount金额(currency and figures,币种及金额小写) CNY2089620 FORMCHECKBOX Tolerance on amount金额浮动范围: + % - % FORMCHECKBOX Tolerance on goods quantity货物数量浮动范围:+ % - % Beneficiary受益人(full name and address,全称及地址) Sam Hwa Steel SDN.BHD(916784-V) PLO 781, Zon 12C, Jalan Nikel Utama, Pasir Gudang Industrial Area, 81700 Pasir Gudang, Johor, Malaysia Advising Bank通知行(if blank, any bank at your option,如空白,请贵行自行选择) CITIBANK BERHAD BANGUNAN CITY PLAZA 21 JALAN TEBRAU,80300 JOHOR BAHRU ACCOUNT NO(USD):0200653017 SWIFT CODE:CITIMYKL FORMCHECKBOX Place of taking in charge/dispatch from…/place of receipt货物接管地/发运地/收货地 FORMCHECKBOX Port of loading/Airport of departure装货港/起飞机场 ANY PORT, MALAYSIA FORMCHECKBOX Port of discharge/Airport of destination卸货港/目的地机场 NINGBO, CHINA FORMCHECKBOX Place of final destination/for transportation to…/place of delivery最终目的地/运至/交货地 Latest date of shipment最迟装运日: Partial Shipment分批装运 FORMCHECKBOX allowed允许 FORMCHECKBOX not allowed不允许 Transhipment转运 FORMCHECKBOX allo

文档评论(0)

188****0089 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档