- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第PAGE页码页码页/总页数NUMPAGES总页数总页数页
英语五年级上册课本手抄报
导读:我依据大家的需要整理了一份关于《英语五年级上册课本手抄报》的内容,详尽内容:英语的主要目的其实不是要学生掌握好多的英语知识,更多的是要培育学生对学习英语的兴趣及热爱,可以多让学生做一些手抄报,同时还可以提升学生的着手能力。下边是我为大家带来的,希望大家喜爱。 ...
英语的主要目的其实不是要学生掌握好多的英语知识,更多的是要培育学生对学习英语的兴趣及热爱,可以多让学生做一些手抄报,同时还可以提升学生的着手能力。下边是我为大家带来的,希望大家喜爱。
的图片
图一
图二
图三
图四
的资料
一、英语格言
1、Toreadwithoutreflectingislikeeatingwithoutdigesting.(读书不思虑,好像吃饭不用化。)
2、Theimportantthinginlifeistohaveagreataim,andthedeterminationtoattainit.(人生之要事在于确定伟大的目标与实现这目标的信心。)
3、Oneofthesedaysisnoneofthesedays.(有这么一天就是没有这么一天。/吾生待明天,万事成蹉跎。)
4、Everyhorsethinksitsownpackheaviest.(每匹马都以为自己所负的背包最重。)
5、Nothingdown,nothingup.(无下则无上。/不经历风雨,怎么见彩虹?)
6、Agoodbookisyourbestfriend.(好书如好友。)
7、Askingcostsnothing.(问人不费分文。)
8、AskmenoquestionsandIwilltellyounolies.(你不问我,我就不会谎言言。)
9、Thetongueisbonelessbutitbreaksbones.(舌无骨却折断骨。)
10、Agoodnameiseasierlostthanwon.(名誉失之易,而得之难。)
二、看故事学英语
alloftherumorswereletlooseaboutsth
满城风雨
IntheNorthernSongDynasty(北宋,960-1127AD),XieWuyi(谢无逸)andPanDalin(潘大临)weregoodfriendsandbothcrazyaboutpoemwriting.
北宋时期,谢无逸与潘大临是一对好朋友,他们都十分喜爱诗歌创作。
Thoughtheywerenotinthesameprovince,theymadegooduseofcorrespondenceforthepoetriesexchange.
固然他们来自不一样的省份,但他们常常书信来往,进行诗歌交流。
Atthattime,lifewasprettyhardforPanDalin,hewasdownandout,strugglingalivinghardlybyborrowingfromothers.
那时的潘大临生活特别贫困,靠着借贷困难地生活着。
ThetraditionalDouble-ninthDay(重阳节)wasaroundthecorner,inthesmalltownwherePanlived,windsblewheavilyandrainsalwayspoured.
重阳节马上就要到了,潘大临居住的小镇寒风萧瑟,秋雨绵绵。
Onemorning,Panwasshockedandmovedbythebleakandamazinglybeautifulsceneoutsidewhenheopenedtheshadderingwindow.Beinginspiredbyit,herapidlygotapenandpapertowritedownonelineofpoem:Double-ninthDayiscoming,WindandRainWereSweptThroughtheWholeTown.
一天清早,潘大临打开门窗,马上被窗外凄美的景色所深深吸引了,于是诗兴大发,拿出笔墨纸砚,挥笔写下满城风雨近重阳。
Notuntilhefininshedthepoem,hisrenterbrokeintohishouse,askingforthedebtsinarashtone.
当他正准备连续写作后边的诗句时,一个要债的人破门而入,鲁莽地向他催还债务。
HiswritingprocesswassocrudelyinterruptedbythehappenningthathehadtodelivertheincompletepoemtoXieWuyi.
这样一来,潘大临的写作也被打断了,但他还是把写的第一句诗赶快给好友谢无逸
文档评论(0)