谏逐客书文言现象重点句子翻译习题.docVIP

谏逐客书文言现象重点句子翻译习题.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《谏逐客书》文言现象及重点句子翻译【部编版高一下册】 班级: 姓名: 【习题】 一)文言现象积累: 1、找出下列句中的通假字并解释: ①遂散六国之从:从,通假字,通“纵”,合纵。 ②四君却客而不内:内,通假字,通“纳”。 ③而陛下说之,何也?:说,通假字,通“悦”。 ④西蜀丹青不为采:采,通假字,通“彩”,彩饰。 ⑤则是宛珠之簪、傅玑之珥:傅,通假字,通“附”,缀着。 2、指出下列加点字的文言现象并解释: ①至今治强:古今异义,这里是形容词,指安定,今译是动词,治理。 ②西取由余于戎。:名作状语,向西 ③西并巴蜀:名作状,向西 ④使之西面事秦:名作状,向西 ⑤使之西面事秦:名词作动词,侍奉 ⑥蚕食诸侯:名作状,像蚕一样 ⑦娱心意、说耳目者:使动,使……娱乐 ⑧弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳目者:使动,使……愉快 ⑨故能明其德:使动,使德明 ⑩却宾客以业诸侯:使动,使……完成事业 ?强公室:使动,使……强大 3、重点加点文言词释义 ①窃以为过矣:私下 ②窃以为过矣:过错 ③移风易俗:改变 ④举地千里:占领 ⑤拔三川之地:攻取 ⑥包九夷:吞并 ⑦制鄢、郢:控制 ⑧遂散六国之从:瓦解 ⑨功施到今:延续 ⑩杜私门:贵族豪门 ?向使四君却客而不内:从前假使 ?向使四君却客而不内:拒绝 ?今陛下致昆山之玉,:获得 ?服太阿之剑:佩带 ?树灵鼍之鼓:陈设 ?今弃击瓮叩缶而就郑卫:取用 ?退弹筝而取韶虞:摒弃,不要 ?非秦者去:离开 ?此非所以跨海内制诸侯之术也:方法 ?是以太山不让土壤:排斥 ?故能成其大:形成,实现 ?此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也:借给 ?此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也:赠送,给予 ?今逐客以资敌国:来,表目的 ?不可得也:实现 4、特殊句式 ①东得百里奚于宛:状语后置 ②遂霸西戎:省略句,省略“于” ③国以富强:省略句,省略“之” ④百姓乐用:被动句,乐于被用 ⑤东据成皋之险:定语后置 ⑥江南金锡不为用:被动句。 ⑦西取由余于戎:状语后置 二)重点句子翻译: 1、孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服, 译文:孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命; 2、向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。 译文:假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,疏远外来之土而不用,这就不会使秦得到富强,秦国也不会有强大的威名。 3、然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 译文:这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民士众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊! 4、是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。 译文:所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行。 5、今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮”者也。 译文:现在陛下却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客以壮大诸侯,使天下之士退出秦国而不敢往西,裹足不敢入秦,这正是人们所说的把粮食送给强盗,把武器借给敌人啊! 6、今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。 译文:现在驱逐客卿而帮助敌国,减少本国人口而增加仇人的实力,结果在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,象这样做而想使国家不陷于危境,这是办不到的啊!

文档评论(0)

黄锦文 + 关注
实名认证
文档贡献者

美女

1亿VIP精品文档

相关文档